You are here: BP HOME > TLB > MSV 4,00: Kṣudrakavastu > record
MSV 4,00: Kṣudrakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionKṣudrakavastu
Kj ’dul ba da 216b3-5
gźan yaṅ bram ze’i khye’u dge sbyoṅ dam | bram ze kha (4) cig bla na med pa’i rig pa daṅ rkaṅ par ldan pa ’di ñid mṅon par ma chud par rtsa ba daṅ | ’bras bu’i kha zas de yaṅ bor te phyogs gcig tu soṅ nas yal ga daṅ lo ma’i spyil bu byas te | ’tsho bar byed ciṅ ’dir ni bdag cag gis sṅags rnams ni bcaṅ smraṅ rnams ni sbyar ro źes smras te | (5) de dag sṅar sṅags dag ’chaṅ źiṅ smrar sbyor ba bram ze’i khye’u bla na med pa’i rig pa daṅ rkaṅ par ldan pa ’di mṅon par ma byas pa mṅon par bya ba’i phyir | thabs gsum pa ste śes par bya’o ||
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF