You are here: BP HOME > TLB > MSV 7,00: Conclusion > record
MSV 7,00: Conclusion

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionConclusion
Kj ’dul ba pa 310b3-311a3
spyi’i sdom la |
źu ba ’dul byed gcig las ’phros ||lṅa tshan bcu drug tshan daṅ ni ||
gleṅ gźi rkyaṅ pa gtam gyi gźi ||
ma na pi ka ma mo daṅ ||
lus sogs ston pa tha ma ste ||
le’u dag tu (4) yaṅ dag ’doṅ ||
thog mar źus ba de yaṅ ni ||
rnam ’byed ltuṅ ba sde bźi daṅ ||
raṅ byuṅ la sogs gźi rnams kyi ||
gtan la ’bebs pa dag tu ’dod ||
de ñid dris lan źes kyaṅ bsgrags ||
de nas ’dul byed dag yin te ||
pham pa bźi daṅ lhag (5) ma yi ||
smyan gyi ltuṅ ba yan chad dag ||
gtan la ’bebs par byed pa yin ||
de nas gcig las ’phros pa ste ||
gcig nas bcu yi bar du yin ||
gcig las ’dzegs pa źes kyaṅ bsgrags ||
de nas ’dul ba lṅa tshan te ||
lṅa lṅa ston phyir lṅa tshan no ||
bcu (6) drug sde tshan ston pa’i phyir ||
de nas ’dul ba bcu drug tshan ||
gleṅ gźi la ni sgo lṅa las ||
daṅ po bźi la sdom gyi ni ||
tshig bcad bcu bcu’i lṅa pa la ||
sdom gyi tshig bcad drug yod de ||
gleṅ gźi dag la brten pa’i phyir ||
gleṅ gźi źes ni gtags pa yin ||
(7) byaṅ bsgo bźi re re yaṅ ||
tshigs bcad bcu bcu’o de ñid la ||
sil bu źes bya bslab pa’i gźi ||
rigs mi mthun pa phra mo rnams ||
ston phyir don daṅ ldan pa yin ||
’dul ba gtam gyi dṅos po ni ||
ldebs kyi tshul du byuṅ ba ste ||
sdom gyi tshig gis bsdus (311a1) pa med ||
mū la źes pa’i sgra yi don ||
gźi daṅ rtsa ba dṅos po la’aṅ ||
’jug phyir gtam gyi gźir yaṅ ’gyur ||
ma na pi ka’i sgo daṅ po ||
tshigs bcad bcu yin gñis pa la ||
tshigs bcad bcu daṅ lhag tsam yod ||
śin tu phra źiṅ (2) che bas na ||
bram ze’i bu mo lta bu źes ||
don daṅ mthun pa’i mtshan yin no ||
’dul ba ma mo lta bu la ||
bsñen par rdzogs pa’i phuṅ po daṅ ||
rab tu ldan daṅ bya ba yi ||
phuṅ po gsum du śes par bya ||
ma daṅ ’dra phyir ma mo’o ||
lus daṅ dmigs pa byin (3) brlab daṅ ||
mtshan ñid gleṅ gźi ṅo bo daṅ ||
’bras bu’i don rnams tha ma ste ||
u pā li yis źus pa ni ||
de dag rnams kyis rdzogs par yin ||
mtshan gyi graṅs kyi rim pa daṅ ||
mtshan gyi bśad pa de yin pas ||
de ltar bsṅogs nas blta bar bya ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=fd16dd16-e6a4-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login