You are here: BP HOME > TLB > MSV 6,10: Mātṛkā > record
MSV 6,10: Mātṛkā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionMātṛkā
Kj ’dul ba pa 291b1-292b3
’gro ba’i bya ba gaṅ źe na | ’gro ba’i dge sloṅ des yul phyogs gaṅ logs su ’gro ba de’i yul phyogs brtag par bya || de (2) phyogs nas ’oṅs pa’i dge sloṅ rnams la bar chad du ’gyur pa brgyad las gaṅ yaṅ ruṅ bar chad du ’gyur ba mi ’byuṅ ṅam źes dri bar bya | bdag der soṅ nas bsod sñoms daṅ na ba’i sman daṅ | bsñen bkur byed pas brel bar mi ’gyur ram | bdag la (3) bsod sñoms daṅ | na ba’i sman daṅ | bsñen bkur byed pas kyaṅ ruṅ brel ciṅ ma rñed par gyur na lus ñams śiṅ dus ’da’ bar mi ’gyur ram bdag der soṅ na lus bde ba daṅ sems la bde bar ’gyur ram | bdag der soṅ nas dge ba’i chos rnams ’phel bar ’gyur (4) ram | bdag der soṅ na dge sloṅ tshul khrims daṅ ldan pa | yon tan daṅ ldan pa | des pa dge ba’i chos can | lta ba mtshuṅs pa | gnas pa mtshuṅs par ’gyur ram | bdag the tshom ma skyes pa de dag mi skye bar byed dam | skyes pa yaṅ slar sel bar byed dam | (5) sdig par lta ba ma skyes pa mi skye bar byed dam | skyes pa’i rnams slar ldog par byed dam | bdag daṅ tshe daṅ ldan pa de dag daṅ lhan cig lus bde ba daṅ sems bde bar ’gyur ram | bdag tshe daṅ ldan pa de dag daṅ lhan cig tu dge ba’i chos rnams la ’phel bar ’gyur (6) ram źes dri bar bya ste | de ltar na yul phyogs brtag par bya ba’o || grogs rnams la brtag par bya ste | tshe daṅ ldan pa ’di dag tshul khrims daṅ ldan nam | yon tan daṅ ldan nam | des pa dge ba’i chos can yin nam | lta ba mtshuṅs sam | gnas pa mtshuṅs sam | (7) gal te ’di ltar bdag la the tshom ma skyes pa la mi skye bar byed dam | skyes pa slar sel bar byed dam | sdig par lta ba yaṅ ma skyes pa las mi skya bar byed dam | bdag tshe daṅ ldan pa de daṅ lhan cig tu lus daṅ sems bde bar ’gyur ram | bdag tshe daṅ ldan pa de dag daṅ lhan cig tu (292a1) dge ba’i chos ’phel bar ’gyur ram | gal te tshe daṅ ldan pa ’di dag gis bdag lam du nad kyis btab na mi ’bor par ’gyur ram sñam du grogs po la brtags nas | lam la brtag par bya ste | bdag lam dar bar chad du ’gyur ba brgyad las gaṅ yaṅ ruṅ ba ’byuṅ bar mi ’gyur (2) ram | bdag lam der bsod sñoms daṅ | na ba’i sman daṅ | bsñen bkur byed pas brel bar mi ’gyur ram | de ste bsod sñoms daṅ bsñen bkur byed pa med na gnod ciṅ dus ’das par mi ’gyur ram | bdag lam de na lus la bde’am | sems la bde bar ’gyur ram | (3) bdag lam der dge ba’i chos rnams ’phel bar ’gyur ram | de ste brel bar mi ’gyur na ’gro bar bya’o || de lta bur yul phyogs daṅ | grogs daṅ lam rnams brtags la de ste saṅ ’gro’o sñam na | des mkhan po daṅ | slob dpon rnams la blta bar bya de ste bdag yul phyogs (4) ni ’di lta bur | groṅ khyer ni ’di lta bur mchi’o źes źu’o || mkhan po daṅ | slob dpon gyis kyaṅ de’i yul phyogs brtag par bya | lam brtag par bya | dge sloṅ grogs po rnams la brtag par bya ste | ’di’i grogs po dge sloṅ rnams ci ’dra | ’di’i ’khor ci ’dra | ’di’i grogs (5) po rjes bźin du ’doṅ ba ci ’dra ba’i rnams rtogs la de ste mthun par gyur na ni źu ba yaṅ byin cig | mthun par ma gyur nam sbyin cig | ’gro ba’i dge sloṅ gis ma źus par soṅ na ’das pa daṅ bcas par ’gyur ro || de ste na dge ba’i chos ’phel ba źig tu ’gyur la mkhan po daṅ slob dpon (6) yaṅ tshul bźin pa źig ma yin na ma źus par soṅ na yaṅ bla’o || gnas khaṅ na gnas pa’i gnas khaṅ de chag chag gis gdab par bya | phyag dar bya | phyag dar dor bar bya | lci bas źal źal ’jam por byug par bya | naṅ par sṅar rkyaṅ pa gsum bklags bklags nas (7) sbyin pa’i yon tan brjod par bya | nam laṅs nas mal stan rnams ji lta bur dgas pa de rnams bsṅos la groṅs te sprug ciṅ brdab par bya’o || de nas rtsig pa las sor bźi tsam gyis sprogs la bcer te bźag nas sgo bcad de naṅ gtan daṅ | zla gtan chug la de na gnas pa daṅ | gźi na (292b1) gnas pa’i dge sloṅ rnams la gdod de ltos śig ces bsgo nas ’gro bar bya’o || mal stan la sogs pa la ltos śig ces bsgo ba la rnam pa lṅa ste | gnas khaṅ ’di la’o || gnas khaṅ ’di la ltos śig | mal stan rnams la’o || mal stan ’di rnams la ltos śig | (2) lde mig gtad pa daṅ lṅa yin no || kun dga’ ra ba’i phyi rol du byuṅ na dge sloṅ grogs po rnams la brtag par bya ste | riṅ du ma soṅ bar su la yaṅ ruṅ | brjed ciṅ lus pa med dam źes phan tshun du dris śig | de ste brjed ciṅ lus pa źig yod na dge sloṅ de (3) slar logs la blaṅs te | ’oṅs kyi bar du bsdad par bya ba ’di ni ’gro ba’i bya ba źes bya’o ||
Comments
wandering monk
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09808fc6-eafb-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login