You are here: BP HOME > TLB > MSV 6,10: Mātṛkā > record
MSV 6,10: Mātṛkā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionMātṛkā
Kj ’dul ba pa 306a6-306b2
groṅ du ñe bar soṅ ba’i bya ba gaṅ źe na | groṅ du soṅ ba’i dge sloṅ gis gtam sna tshogs mi smra | gtam ṅan pa mi bya || chos kyi (7) gtam smra bar bya | gtam rgyud mi chad par bya | khyim pa’i rnams la chos kyi gtam yaṅ dag par bstan | bstabs | yaṅ dag par gzeṅs bstod par bya | rab tu mgu bar bya | skyabs su ’gro ba’i bslab pa’i gnas ’dzin du gźug | dus khrims la (306b1) gnas pa daṅ | tshaṅs par spyod pa la gnas pa daṅ | sbyin pa daṅ | dul ba daṅ | sdom pa daṅ | skyes bu dam pa bsñen pa’i chos ñan pa daṅ | tshul bźin yid la byed pa daṅ | chos daṅ rjes su mthun pa’i chos la nan tan du byed pa daṅ | lam ma yin pa la (2) lam ma yin par de ltar yaṅ dag par bsgrag par bya | ye śes daṅ lta ba rnam pa sbyaṅ bar bya ste | de ni groṅ du ñe bar soṅ ba’i bya ba źes bya’o ||
Comments
being in(?) a village
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09961ed0-eafb-11e3-942f-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login