You are here: BP HOME > TLB > Suvarṇavarṇāvadāna > record
Suvarṇavarṇāvadāna

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§ 1-10
Click to Expand/Collapse Option§ 11-20
Click to Expand/Collapse Option§ 21-30
Click to Expand/Collapse Option§ 31-40
Click to Expand/Collapse Option§ 41-50
Click to Expand/Collapse Option§ 51-60
Click to Expand/Collapse Option§ 61-70
Click to Expand/Collapse Option§ 71-80
Click to Expand/Collapse Option§ 81-90
Click to Expand/Collapse Option§ 91-100
Click to Expand/Collapse Option§ 101-110
Click to Expand/Collapse Option§ 111-120
Click to Expand/Collapse Option§ 121-126
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Roy (1971) 214,1-3
[79] sthavirānandaḥ kathaya(2)ti | mahārājā ebhir eva pūrvam anyāsu jātiṣu |
karmāṇi kṛtāni yāvat phalanti khalu (3) dehināṃ ||
Tib: Dharmaśrībhadra and Rin chen bzaṅ po, Kg, ’dul ba, su 206b6-207a2
gnas brtan kun dga’ bos gsuṅs pa | rgyal po chen po ’di rnams ñid kyis sṅon gyi skye ba gźan du las gaṅ źig (7) byas śiṅ bsags pas | ’di rnams ñid kyis las byas śiṅ bsags pa dag gźan su źig gis so sor myoṅ bar ’gyur | rgyal po chen po las byas śiṅ bsags pa dag ni sa’i khams la rnam par smin par mi ’gyur | chu’i khams la mi ’gyur | me’i (207a1) khams la mi ’gyur | rluṅ gi khams la mi ’gyur gyi | ’di ltar las dge ba daṅ mi dge ba byas śiṅ bsags ba dag ni zin pa’i phuṅ po daṅ | khams daṅ skye mched rnams la rnam par smin par ’gyur te | las rnams bskal pa brgyar yaṅ ni ||
chud mi (2) za źiṅ tshogs daṅ dus || rñed nas lus can rnams la ni ||
’bras bu dag tu ’gyur ba ñid ||
Eng: Rajapatirana (1974)
[79] The Elder Ānanda explained: "Great king, these very people formerly, in other births, performed and accumulated deeds. Who else will experience (in return, the effects of) deeds performed and piled up by these people themselves. O great king, (the effects of) deeds, good and bad, performed and accumulated do not mature either in the earth element or in the water, fire, or wind elements, but in the skandha (agglomerations), dhātu (disposition), and āyatana (sense-organs and objects) that are acquired. (The effects of) deeds do not vanish even in a hundred kalpas; having attained fullness and the proper time, they produce fruit for embodied beings."
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2b8cbf8c-5160-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login