You are here: BP HOME > TLB > Suvarṇavarṇāvadāna > record
Suvarṇavarṇāvadāna

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§ 1-10
Click to Expand/Collapse Option§ 11-20
Click to Expand/Collapse Option§ 21-30
Click to Expand/Collapse Option§ 31-40
Click to Expand/Collapse Option§ 41-50
Click to Expand/Collapse Option§ 51-60
Click to Expand/Collapse Option§ 61-70
Click to Expand/Collapse Option§ 71-80
Click to Expand/Collapse Option§ 81-90
Click to Expand/Collapse Option§ 91-100
Click to Expand/Collapse Option§ 101-110
Click to Expand/Collapse Option§ 111-120
Click to Expand/Collapse Option§ 121-126
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Roy (1971) 145,1-4
[57] atha sthavirānandaḥ śaradamalaśāṅkamaṇḍalātirekadyutiḥ sandhyābbhrapaṭa(2)lāvaruddha iva bhāskaraḥ sakalabhuvanalakṣmīpuñja iva dedīpyamānamūrttiḥ svate(3)jasā sūryaprabhān nirbhartsayaṃś pañcārhacchataparivāraḥ samanuprāpto gagatalastha eva su(4)varṇavarṇaṃ kumāram āmantrayām āsa |
Tib: Dharmaśrībhadra and Rin chen bzaṅ po, Kg, ’dul ba, su 195a5-6
de nas gnas brtan kun dga’ bos ston ka’i zal ba’i dkyil ’khor bltar med pa bas lhag pa’i ’od daṅ ldan pa mtshams kyi sprin gyis bskor ba’i ñi ma lta bu sa’i dpal ma lus pa bźin du dpal (6) gyis lus ’bar bar gyur pa | raṅ gi gzi brjid kyis ñi ma’i ’od zil gyis gnon pa | dgra bcom pa lṅa brgyas yoṅs su bskor te phyin pa daṅ | nam mkha’i ṅos ñid na gnas bźin du gźon nu gser mdog la gsuṅs pa ||
Eng: Rajapatirana (1974)
[57] Then, with an excess of lustre like the unblemished orb of the autumn moon, like the sun closely surrounded by a mass of twilight clouds, his figure shining intensely as if it were the amassed splendour of the entire world, surpassing the radiance of the sun with his own majesty, and surrounded by 500 Arhats, the Elder Ānanda arrived there, and remaining just in the sky, spoke to the lad, Suvarṇavarṇa:
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2b5f086c-5160-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login