You are here: BP HOME > TLB > Suvarṇavarṇāvadāna > record
Suvarṇavarṇāvadāna

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§ 1-10
Click to Expand/Collapse Option§ 11-20
Click to Expand/Collapse Option§ 21-30
Click to Expand/Collapse Option§ 31-40
Click to Expand/Collapse Option§ 41-50
Click to Expand/Collapse Option§ 51-60
Click to Expand/Collapse Option§ 61-70
Click to Expand/Collapse Option§ 71-80
Click to Expand/Collapse Option§ 81-90
Click to Expand/Collapse Option§ 91-100
Click to Expand/Collapse Option§ 101-110
Click to Expand/Collapse Option§ 111-120
Click to Expand/Collapse Option§ 121-126
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Roy (1971) 265,3-5
ghṛtāhutivarṣāsekādīpitānanapraphullakiṃ(4)śukāśokaraktotpalakuraṇṭakaravīrasandhyābhracampakakusumbhamaṇḍagajatālupadma(5)rāgāruṇataḍit_sahasrātirekā prabhā samutsṛṣṭā |
Tib: Dharmaśrībhadra and Rin chen bzaṅ po, Kg, ’dul ba, su 214b6-7
mar gyi rgyun gyis blugs pa’i me’i tshogs lta bu daṅ | śin tu kha rgyas pa’i kiṅ śu ka daṅ aa śo ka daṅ | autpa la dmar po daṅ | aun ran da ka dmar (7) po daṅ | ka ra b’i ra daṅ | tsam pa ka daṅ | le brgan rtsi’i khu ba daṅ | mtshams kyi sprin daṅ | glaṅ po che’i dkan daṅ | padma dmar po daṅ | glog brgya stoṅ bas lhag pa’i ’od zer yaṅ dag par ’gyed par mdzad ciṅ |
Eng: Rajapatirana (1974)
It surpassed a thousand flashes of lightning; in its redness it was like the fire kindled with the pouring of showers of butter oblations; like full-blown Kiṃśuka, Aśoka, red-lotus, Kuraṇṭa, and Karavīra; like the twilight clouds; like Campaka, the sap of the Kusumbha; like the palate of an elephant, and like rubies.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2bb0cab2-5160-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login