You are here: BP HOME > ELN > Noen -by- og -bø-navn i Norge og Båhuslen > record
Noen -by- og -bø-navn i Norge og Båhuslen

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionA
Click to Expand/Collapse OptionB
Click to Expand/Collapse OptionD
Click to Expand/Collapse OptionE
Click to Expand/Collapse OptionF
Click to Expand/Collapse OptionG
Click to Expand/Collapse OptionH
Click to Expand/Collapse OptionI
Click to Expand/Collapse OptionJ
Click to Expand/Collapse OptionK
Click to Expand/Collapse OptionL
Click to Expand/Collapse OptionM
Click to Expand/Collapse OptionN
Click to Expand/Collapse OptionO
Click to Expand/Collapse OptionR
Click to Expand/Collapse OptionS
Click to Expand/Collapse OptionT
Click to Expand/Collapse OptionU
Click to Expand/Collapse OptionV
Click to Expand/Collapse OptionØ
Click to Expand/Collapse OptionÅ
Oppslag
Karbøen
Lokalisering
gnr. 18 i Sunnylven hd., Møre og Romsdal
Kilde
NG XIII 107
Karttilvisning
N50 1219.2 8684 (Karbø)
Relativ landskyld
Rel. skyld: 0,3
Uttale
ka72rbøinn (Bugge 1880), ka72rbø7n, -bønå (Rygh/ Bugge 1884), ka72rbø4n9n9, dativ -bønå (K. Rygh 1886, NG), "karbø'3n, -bø'nå (AN 1950), "karbø(')n, -bø(')nå (AN 1961).
Etter den første uttaleopplysningen i Oluf Ryghs interfolierte eksemplar av 1838-matrikkelen (Bugge 1880) tilføyes «ved Mandenavn -bø», d.v.s. at navnet ble brukt i ubestemt form etter personnavn
Skriftformer
Carffuebøe 1647 XIII 130. Karffuebøe 1661 lk. 1665 matr. 1666 NG. Karvebøe 1723 matr E M. Karbøe 1766 (Strøm s 297). Karebø 1838 matr. Karbøen 1886 matr.
Gården er ikke nevnt i 1801-folketellingen
Kommentar
I NG oppgis skriftformene fra 1666 og 1723, og Karl Rygh bemerker at om man legger vekt på disse seine formene, kunne man anta at forleddet er norrønt karfi brukt som persontilnavn, og han viser til at dette finnes brukt om en islending omkring år 1000. Han understreker at «direkte af karfi, et Fartøi, eller karfi, Uer, Rødfisk, kan det ikke udledes, da Gaarden ligger høit over Fjorden i en Elvedal», og han konkluderer med at «snarere kunde der vel være Spørgsmaal om det temmelig sent i Sproget indkomne Plantenavn Karve». For «lignende og maaske beslægtede» navn viser han til gnr. 78 Karbu i Skogn og gnr. 13.14 Karbøl i Skjerstad.
Karbu nevnes i NG XV 96 med bare to eldre former, «Kareboe» i 1664 og «Karboe» i 1723, og gården må antas å være relativt ung (den nevnes heller ikke i 1647-matrikkelen). Karl Rygh foreslår å forklare forleddet som kare m., ‘lav busk’ (Ross), «som godt kunde være anvendt som Persontilnavn». Karbøl er ifølge NG XVI 217 første gang belagt i 1610 som «Korbøl», seinere med forleddet skrevet «Kar» i samsvar med uttalen. Karl Rygh avviser på grunnlag av denne en tanke om at forleddet skulle være mannsnavnet Kári; han kunne heller forestille seg kvinnenavnet Katrín, som foreligger i gnr. 55 Kartveit i Manger, skrevet «Keriintwet» i 1519 og «Karinetwet» i 1522 (NRJ II 508, III 440; jfr. NG XI 396) og gnr. 33 Karteig i Fjelberg, som ifølge NG XI 88 kjennes siden 1610 («Kartei»).
Med utgangspunkt i NGs fellesregister har jeg undersøkt en rekke andre navn på Kar- uten å finne former som minner om dem som foreligger ved Karbøen; tolkningsforsøkene i NG varierer til dels sterkt.1 Ingen av navnene har skriftformer fra middelalderen, og da jeg heller ikke andre steder har funnet klare paralleller til Karbøen, har jeg ikke kunnet gi noen overbevisende tolkning. Om man i det hele tatt kan tillegge formene fra 1600-tallet noen vekt, synes valget å måtte stå mellom en tolkning til et mannstilnavn Karfi eller plantenemnet karve.
E.H. Lind (Bin. sp. 188) har ett eksempel på mannstilnavnet Karfi. En landnåmsmann kalles Eyvindr karfi i Njáls saga, men i Landnåmabok skrives tilnavnet «karpi». Lind nevner i kommentaren fartøysbetegnelsen karfi m., men mener likevel at fiskenemnet karfi egner seg bedre som tilnavn. Med hv. til NG nevner han at Karbøen kanskje er dannet til dette tilnavnet. Mens Karfi altså bare foreligger i én, litterær kilde, er Karpi belagt både om denne samme landnåmsmannen samt brukt om to personer fra historisk tid – i et diplom fra Nidaros i 1327 («Ottar prestr karpe», DN II 137) og om en mann på Follo ca. 1400 («Ogmundr karpe», RB 129). Tilnavnet skal være dannet til abstraktet karp n., ‘skryt, overmot’ (Lind Bin. sp. 190).
I Sverige har Karve vært brukt som tilnavn, men det har heller ikke der vært vanlig, og det ser ut til å være forholdsvis ungt. I SMPs samlinger er det fem belegg på navnet, eldst fra 1399 i Värmland. Ut fra dette er det ikke særlig sannsynlig å finne Karfi som tilnavn i en avsidesliggende dal på Vestlandet i Norge; det kan også reises tvil om gården Karbøen er så gammel at dette evt. har vært aktuelt i navnelaging.
En direkte forbindelse til karfi i betydningen ‘uer’ eller ‘en fartøytype’ er lite trolig i navnet på en forholdsvis høytliggende gård, mens derimot lånordet karve kan være en reell mulighet.2 I sin hovedoppgave om navn fra Sunnylven plasserer Odd-Arne Hellesylt (1953: 206) Karbøen blant navn som er usikkert tolket, men våger likevel å konkludere med at «etter namnetypen, det geografiske lægjet og andre omstende, synes forklåringa av fyrstelekken som plantenamnet ‘karve’ vera den rimelegaste». Ordet karve er av arabisk opphav og skal ha kommet inn i nordiske dialekter fra mnty. karwe (Torp). Ove Arbo Høeg (1964: 477) antar at bruken av karve som krydder går tilbake til middelalderen – «komin» nevnes i et diplom fra Båhus i 1340 (op. cit. 468) – men belegg for ordet karve mangler; betegnelsen synes ikke å ha opptrådt før på begynnelsen av 1500-tallet (Rietz). Ordet forekommer i en rekke teignavn fra flere landsdeler – også fra Sunnmøre – og i kommentarer på navnesedlene i ANs samlinger vises til utbredt forekomst og bruk av planten, noe som også understrekes av Høeg (loc. cit.).
På grunnlag av det foregående vil jeg foreslå å tolke Karbøen som *Karvebøen dannet til plantebetegnelsen karve og anse det som et opprinnelig teignavn, brukt om en teig der det vokste karve. Bortfallet av den andre stavelsen kan mulig forklares med et tidligere etterleddstrykk, *[kar1bø'3n], noe det er spor etter i noen få andre navn i nærheten, men som antas å ha vært mere utbredt tidligere (Hellesylt op. cit. 184), og som fremdeles er svært utbredt bl.a. i naboherredet i sørvest, Hornindal.
Karbøen ligger ca. 3 km vest-nordvest for det gamle kirkestedet, gnr. 2 Korsbrekke, innerst i Sunnylvsfjorden. Fra det nåværende kirkestedet, gnr. 33 Hellesylt, går Langedalen først vest- og så hovedsakelig sørvestover til grensen mot Hornindal i Nordfjord, og Karbøen ligger på sørsida av dalen ca. 3,5 km opp fra Hellesylt. Rett over Langedalselva – i nord – ligger gnr. 29 Langeland, og vest for denne gnr. 28 Tryggestad. Enda lenger vest ligger gnr. 24 Litlebøen. I en sidedal nordover fra Tryggestad (til mannsnavnet Tryggvi?) ligger gnr. 25 Sætra, gnr. 26 Haugen og gnr. 27 Fivelstad (ifølge NG XIII 108 er forleddet i dette navnet et tilnavn dannet til plantenemnet fífill m., men det kan ikke ses bort fra en navnelaging direkte til appellativet). Videre oppover i Langedalen, ca. 3 km ovenfor Litlebøen, ligger gnr. 19 Tronstadsætra (eller -slettene) og deretter gnr. 20 Tronstad (til personnavnet Þróndr) rett overfor gnr. 23 Kjellstad (Ketill). I en sidedal nord for Hellesylt ligger gnr. 30.32 Rindalen, og jeg har også sammenliknet med gnr. 1 Åsen, gnr. 2 Korsbrekke og dessuten gnr. 17 Stadeim, nabogård til Korsbrekke.
Ifølge 1647-matrikkelen hadde Korsbrekke og Langeland høyest skyld, tilsv. 40 lpd. korn. Rindalen og Stadeim skyldte 30 lpd. og Hellesylt 27 lpd. Tryggestad skyldte 23 lpd., Tronstad 17 lpd. og Kjellstad og Haugen 13 lpd. hver. Åsen, Litlebøen, Sætra og Fivelstad skyldte 10 lpd. hver og Karbøen 5 lpd. De fjorten gårdene hadde en gjennomsnittsskyld på 20 lpd., og Karbøen hadde dermed en relativ skyld på 0,3, noe som underbygger tanken om at Karbøen er en relativt ung gård – trolig en utskilt del av Langeland – og at navnet sannsynligvis er et opprinnelig teignavn
1. Til gnr. 20 Karavollen i Vik bemerker Albert Kjær i NG XII 155 at opprinnelsen er uviss, og plantenemnet kare m. ‘lav busk’, som jo vel kunne tenkes i sammensetning med voll, nevnes bare innledningsvis med opplysning om at Ross har registrert det «fra det Trondhjemske». I stedet foreslås, med henvisning til en (muntlig?) opplysning fra Magnus Olsen, mannsnavnet Kári med tidlig forkortelse av vokalen på grunn av aksentforskyvning. Navnet er ifølge NG første gang belagt i 1607 som «Karewold» i forbindelse med første gangs skyldsetting. Det kan rimeligvis antas å være et tidligere teignavn og neppe særlig gammelt. Gnr. 73 Karstad i Førde er ifølge NG XII 332 tidligst skrevet «paa Korestad» i et diplom fra 1552 (DN VI 807), og Kjær viser her til GPNS s. 157 samt et notat av Oluf Rygh, der navnet foreslås tolket som en sammensetning med hhv. mannsnavnet Kárr eller Kári. Også her må i så fall rotvokalen være forkortet. Kjær viser ellers til det utolkete gnr. 64 Karrestad i Berg og konkluderer med at skriftformene «give ingen paalidelig Veiledning til Forstaaelsen af Navnet». Til Karrestad bemerker Oluf Rygh at det er «meget sandsynligt» at forleddet er et mannstilnavn (NG I 222). To navn i Troms tolkes primært til appellativet kare, gnr. 82.83 Karnes i Lyngen og gnr. 37 Karvik i Kvænangen, men til det sistnevnte oppgis en alternativ tolkning til karfi m., ‘en Art Fartøi’. Begge navnene har eldstebelegg fra 1723, og tolkningene blir nødvendigvis usikre (jfr. NG XVII 157). Til gnr. 6,8 Karvika i Hvaler hd., som står uten eldre former og kommentar i NG I 260, har Kåre Hoel (BØ manus) foreslått fartøybetegnelsen karfi. En helt avvikende tolkning foreslår Oluf Rygh til gnr. 24.25 Karud i Løten. Navnet skrives «y Karudt» i 1528 (NRJ IV 109) og stort sett uendret i yngre kilder. Uttalen er oppført med tonem 2. Her mener Rygh at forleddet kan være *Kaga, gen. sg. av et appellativ kagi m., «en stærkt grenet Busk», men evt. brukt som persontilnavn. Han tilføyer at Kagi forekommer som mannsnavn en enkelt gang i Norge (i Ryfylke i 1308 – dessuten som tilnavn i Sør-Fron i 1446; jfr. Lind sp. 671.).
2. En navnelaging til verbet karve, ifølge Torp også kjent fra færøysk, svensk og dansk, jfr. g.eng. ceorfan, mnty. kerven, er språklig mulig, men synes lite rimelig i et gårds- eller teignavn.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=8f8ffd4a-ae4c-11e2-9292-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login