You are here: BP HOME > TLB > MSV 2,01: Vinayavibhaṅga > record
MSV 2,01: Vinayavibhaṅga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionVinayavibhaṅga
Kj ’dul ba ja 151a3-151b2
[Pāyantika 37]
saṅs rgyas bcom ldan ’das mñan yod na rgyal (4) byed kyi tshal mgon med zas sbyin gyi kun dga’ ra ba na bźugs so || gaṅ gi tshe tshe daṅ ldan pa maud gal gyi bu chen po ñe ba ’khor la sogs pa sar pa skyes phran gźon nu bcu bdun sde’i tshogs rab tu phyuṅ źiṅ rdzogs par bsñen par byas pa de’i tshe na | de dag sṅa dro śam thabs bgos | lhuṅ (5) bzed daṅ chos gos thogs te mñan yod du bsod sñoms la źugs so || bud med kyi yul ni sred pa spyad pa yin pas | bud med kyis de dag mthoṅ nas braṅ brduṅs te smras pa | ’di dag skyed pa gaṅ dag gis ’di dag skyes ma thag gi kha la na tshwas ’geṅs par ma nus pa dag | brla (6) phrag tu khron pa bcug ste ’bras par mi nus pa de dag gis ci thob | bcu bdun sde dag ñam ṅa bar gyur nas smras pa | bdag cag gis zan bcad par gyur pa ni bla’i tshig ṅan pa rnam pa ’di lta bu dag thos par gyur pa ni mi ruṅ ṅo źes de dag de ñid nas phyir log ste de dag gis zan bcad pa byasanasa | de (7) dag gis ji srid du lus la mdaṅs yod pa de srid du dge ba’i phyogs la tron byas nas | gaṅ gi tshe lus mdaṅs yal bar gyur pa de’i tshe na glos phab ste ñal ba daṅ | ñe dga’ sa de dag mthoṅ nas smras pa | e ma’o bcu bdun sde dag ci gal te zas gźan gyi yin źes te lto yaṅ gźan (151b1) gyi yin sñam mam | ci byas ji tsam gyi dge ba’i phyogs la tron byed kyaṅ mi nus pa de tsam gyi zas zos so || sus zos | khyod kyis so || kho bo cag gis ma zos so || ’o na ci’i phyir glos phab ste ñal | de dag gis skabs de rgyas par brjod do || groṅ khyer gyi sgabs mo can (2) dag ni skyed mos tshal la dga’ bas de dag bza’ bdaṅ | btuṅ ba khyer te mñan yod kyi phyir rol rgyal byed kyi tshal du doṅ nas ’cha’ bar byed | za bar byed | ’thuṅ bar byed pa na bcu bdun sde dag gis de dag mthoṅ nas lto ba ñug bar byed cig | tshigs su bcad pa dag smras pa |
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=00fe23f2-0039-11e4-a105-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login