You are here: BP HOME > TLB > MSV 2,01: Vinayavibhaṅga > record
MSV 2,01: Vinayavibhaṅga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionVinayavibhaṅga
Kj ’dul ba ca 71b5-72a6
’di ltar dge sloṅ dgon pa na gnas pa de la chom rkun pa groṅ ’joms pa dag ’oṅs te rmas pa | ’phags pa groṅ che ge mo źig śes sam | śes so || ’phags pa’o na groṅ der bud med maṅ ba daṅ | skyes pa ñuṅ ba daṅ | la gcan pa (6) daṅ | thag riṅ ba daṅ | khyi za ba med pa daṅ | ’jug sla ba daṅ | ’byuṅ sla ba daṅ | bdag cag gis der mi smas mi ñams par las bya bar nus sam | bde legs su phyir ’oṅs na ’phags pa la yaṅ skal ba sbyin no źes zer ba la | gal te dge sloṅ gis ’di (7) skad ces śes ldan dag groṅ te por bud med maṅ ba daṅ | skyes pa ñuṅ ba daṅ | la gcan pa daṅ | thaṅ riṅ ba daṅ | khyi za ba med pa daṅ | ’jug sla ba daṅ | ’byuṅ sla ba daṅ | khyed cag gis der mi smas mi ñams par las bya bar nus so źes smras te | chom (72a1) rkun pa dag gis der las byas śiṅ bde legs su phyir ’oṅs nas dge sloṅ la rkun śas ’bul bar byed ciṅ dge sloṅ gis rkun śas bdag gir byed na | rkun śas kyi rin thaṅ brtsi bar bya źiṅ dṅos po tshaṅ na pham par ’gyur la | dṅos po ma tshaṅ na ñes (2) pa sbom por ’gyur ro || gal te dge sloṅ de de skad smras nas ’gyor par gyur ciṅ de chom rkun pa de dag gi gan du soṅ ste ’di skad ces śes ldan dag śes par gyis śig | ’di lta ste | byis pa | blun pa | mi gsal ba | mi mkhas pa bdag gis te por gya tsom daṅ byuṅ (3) rgyal gyis so sor ma brtags par tshig smras te | groṅ de ni te por bud med ñuṅ ba daṅ | skyes pa maṅ ba daṅ | la gcan pa daṅ thag ñe ba daṅ | khyi za ba daṅ | ’jug dka’ ba daṅ | ’byuṅ dka’ ba daṅ | khyed cag gis der mi smas mi ñams par las bya bar mi (4) nus so źes smras na | chom rkun pa dag gis der las byas kyaṅ ruṅ ma byas kyaṅ ruṅ ste | dge sloṅ de la sbyor pa sṅa ma de ñid kyis ñes pa sbom por ’gyur ro || gal te dge sloṅ des chom rkun pa de dag btsal ba na ma mthoṅ nas khyim der doṅ ste skad ces śes ldan (5) dag byar gyis śig | śes ldan dag bag gyis śig | deṅ ’dir chom rkun pa groṅ ’joms pa dag ’oṅ bar ’gyur gyis | de dag gis khyed kyi rdzas phrogs par gyur tam | thams cad daṅ thams cad du srog daṅ phral bar gyur na mi ruṅ ṅo źes smras na chom rkun pa dag gis (6) der las byas kyaṅ ruṅ ma byas kyaṅ ruṅ ste | dge sloṅ de la sbyor ba sṅa ma de ñid kyis ñes pa sbom por ’gyur ro | ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0011e07d-0039-11e4-a105-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login