You are here: BP HOME > TLB > MSV 2,01: Vinayavibhaṅga > record
MSV 2,01: Vinayavibhaṅga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionVinayavibhaṅga
Kj ’dul ba cha 196a6-197a1
[Naiḥsargika 27]
saṅs rgyas bcom ldan ’das mñan yod na rgyal byed kyi tshal mgon med zas sbyin gyi kun dga’ ra ba na bźugs so || mñan yod nas ha caṅ mi riṅ ba na ri (7) brags źig yod pa de na khyim bdag phyug pa nor maṅ ba | loṅs spyod che ba źig ’dug ste de yaṅ dad pa can bzaṅ ba dge ba’i bsam pa can yin pas des dge ’dun la bsṅos te gtsug lag khaṅ rta babs mthon po daṅ | skar khuṅ daṅ | skar khuṅ dra ba can daṅ | lan (196b1) kan gyis brgyan pa | sñiṅ daṅ mig ’phrog pa mtho ris kyi them skas su gyur pa źig byed du bcug go || gtsug lag khaṅ der dag sloṅ drug bcus dbyar dgag dbye dag byas te doṅ nas khyim bdag des der ma byin par len pa dag gis khri’am khri’u dag ma ba rkus par (2) gyis śig ces sruṅ ma’i mi bźag go || ji tsam dus gźan źig na dge sloṅ gźan drug bcu ljoṅs rgyu źiṅ ’gro ba na ri brags der phyin nas | bsti gnas rñed par byed pa na mi źig gis smras pa | ’phags pa dag khyed cag ci’i slad du gtsug lag khaṅ du mi (3) gnas | bźin bzaṅs gtsug lag khaṅ ga la yod | ’phags pa dag dgon pa ’di na’o || dge sloṅ de dag der doṅ ba daṅ | sruṅ ma’i mis mthoṅ nas | des ’oṅs pa legs so źes bya ba’i tshig gis bsñen bkur byas te gnas khaṅ dag bskos nas khri daṅ (4) khri’u daṅ stan naṅ tshaṅs can daṅ | la ba la sogs pa dag phul te | spyaṅs tsha gas g-yar nas smas pa | ’phags pa dag re źig chas btsag par mdzod cig daṅ de’i bar du bdag gis khyim bdag la brjod par bgyi’o źes mi de khyim bdag gi druṅ du soṅ ste smras (5) pa | khyim bdag dgyes pa skyed cig | khyod kyi gtsug lag khaṅ du dge sloṅ blo bur du lhags pa drug bcu mchis so || khyim bdag gus par sgrim pa daṅ bcas pas naṅ mi dag la smras pa | śes ldan dag kho bo’i gtsug lag khaṅ du dge sloṅ gi dge ’dun byon pa (6) dag legs par sbyar ba’i btuṅ bas tshim par byas | bu ram daṅ | hwags daṅ | li kha ra daṅ | rgun ’brum daṅ | bal po se’u loṅ śig ces khyim bdag des legs par sbyar ba’i btuṅ ba sbyar nas gtsug lag khaṅ du soṅ ba daṅ | dge sloṅ dag kyaṅ (7) chu btsags te raṅ raṅ gi spyod lam gyis ’khod do || khyim bdag des dge sloṅ de dag thag riṅ po kho na nas mthoṅ ste | des gtsug lag khaṅ de mtsho pad mas gaṅ ba bźin du mthoṅ nas | rgya cher dad pa’i śugs kyis bsgyur ba’i rgyud kyis tshigs su bcad (197a1) pa smras pa ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=00a3786a-0039-11e4-a105-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login