You are here: BP HOME > TLB > MSV 2,01: Vinayavibhaṅga > record
MSV 2,01: Vinayavibhaṅga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionVinayavibhaṅga
Kj ’dul ba ja 65b5-66b6
źes bya ba’i tshigs su bcad pa ’di zla ba gsum gyis kyaṅ lobs par ma gyur to || ba laṅ (6) rdzi daṅ phyugs rdzi gźan dag gis tho sa nas lobs par gyur pa daṅ | de rjes daṅ bcas | gus pa daṅ bcas pas de dag gi gan du soṅ ste dris pa daṅ | de dag gis de la bstan to || ji ltar saṅs rgyas bcom ldan ’das gson źiṅ bźugs te ’tsho źiṅ gźes pa (7) rnams la chos ñid kyis ñan thos rnams kyi ’dus pa chen po gñis yod de | gcig ni dbyar zla ’briṅ po ña la dbyar ñe bar bsgrub pa’i tshe’o || gñis pa ni ston zla ’briṅ po’i ña la’o || ñan thos chen po rnams la yaṅ de bźin no || de la gaṅ dag dbyar zla ’briṅ po ña (66a1) la dbyar ñe bar bsgrub pa’i tshe gdams ṅag mnos te | groṅ rdal daṅ | yul ’khor daṅ | rgyal po’i pho braṅ dag tu dbyar gnas par khas len pa de dag ni ston zla ’briṅ po’i zla ba ña la lhags nas ji ltar thob pa ni rjod par byed | ma (2) thob pa ni thob par bya ba’i phyir ’og tu ’dri bar byed pas tshe daṅ ldan pa lam chen pa’i lhan cig gnas pa daṅ | ñe gnas gaṅ dag ljoṅs su dbyar gnas par khas blaṅs pa de dag dbyar gyi zla ba gsum po dag ’das na chos gos byas pa daṅ ldan | chos gos zin pa daṅ ldan (3) źiṅ lhuṅ bzed daṅ chos gos thogs te | tshe daṅ ldan pa lam chen ga la ba der doṅ nas phyin pa daṅ | tshe daṅ ldan pa lam chen pa’i rkaṅ pa gñis la phyag ’tshal te mtha’ gcig tu ’khod do || mtha’ gcig tu ’khod nas de dag kha cig ni ji ltar thob pa rjod par byed (4) do | kha cig ni mdo sde daṅ | ’dul ba daṅ | chos mṅon pa dag gi kha ton dag daṅ yoṅs su dri ba dag tshol bar byed do || de na gaṅ dgu bul ba mchog tu bul ba | chuṅ ba mchog tu chud pa de dag drug sde dag la sten par byed | sñen par byed | bsñen bkur byed (5) pas tshe daṅ ldan pa lam pa yaṅ drug sde dag la sten par byed | sñen par byed | bsten bkur byed pa na ñe dga’ sa tshe daṅ ldan pa lam pa la smras pa | lam pa khyod kyi mkhan po gcig pa ’di dag kyaṅ mkhan po las kha ton dag daṅ yoṅs su dri ba dag tshol khar byed kyis khyed kyaṅ (6) soṅ la re źig mkhan po las kha ton dag daṅ yoṅs su dri ba dag tshol cig | lam pa sa smras pa | bdag gis ci yaṅ ma bklags te | zla ba gsum gyis tshigs su bcad pa gcig bklags na de yaṅ ma lobs pas bdag gis kha ton dag daṅ yoṅs su dri bdag ji ltar btsal | (7) ñe dga’ sa smras pa | bcom ldan ’das kyis gsaṅ tshig gi dri ma ni mi klog pa yin no źes ma gsuṅs sam | re źig lhogs śig daṅ tshigs su bcad pa ci’i phyir lobs par mi ’gyur | tshol cig daṅ | lam pa soṅ ste smras pa | mkhan po dag bdag la re (66b1) źig kha ton dag stsol cig | tshe daṅ ldan pa lam chen bsams pa | ci ’di re źig raṅ gi blos gsol par byed dam | ’on te gźan gyis btaṅ sñoms su bsams na | de gźan gyis btaṅ sñoms su bsams na | de gźan gyis btaṅ bar mthoṅ nas tshe daṅ ldan pa lam chen pas bsams pa | ci ’di re źig (2) smad pas gdul ba yin nam | ’on te bstod pas ’dul ba yin sñams du bsams na | smad pas gdul ba yin par mthoṅ nas des de’i gña’ ba nas bzuṅ ste | rgyal byed kyi tshal gyi phyi rol du bskrad nas smras pa | khyod ni re źig bul ba | mchog tu bul ba | chuṅ (3) ba mchog tu chuṅ ba yin na khyod kyi bstan pa la rab tu byuṅ ste ci bya | ’di ñid na ’dug śig | lam pa da ni bdag dge sbyoṅ yaṅ ma yin | bram ze yaṅ ma yin no sñam nas des ṅu bar brtsams pa daṅ | bcom ldan ’das kyis tshe daṅ ldan pa lam pa rgyal byed | (4) kyi tshal gyi phyi rol na du ba gzigs so || de nas bcom ldan ’das thugs rje chen pos bskul ba na tshe daṅ ldan pa lam pa ga la ba der gśegs te byon nas tshe daṅ ldan pa la ma pa la ’di skad ces bka’ stsal to || lam pa khyod ci’i phyir rgyal byed kyi tshal phyi rol na ṅu | lam pas (5) gsol pa | bcom ldan ’das bdag mkhan pos gña’ ba nas bzuṅ ste | rgyal byed kyi tshal gyi slad rol du bskrad nas khyod ni re źig bul ba | mchog tu bul ba | chuṅ ba mchog tu chuṅ ba yin na | khyod bcom ldan ’das kyi bstan ba la rab tu byuṅ ste ci bya | ’di ñid (6) na ’dug śig ces mchi bas da ni bdag dge sbyoṅ yaṅ ma lags | bram ze yaṅ ma lags par gyur to || de nas bcom ldan ’das kyis de’i tshe tshigs su bcad pa bka’ stsal pa |
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=00d90813-0039-11e4-a105-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login