You are here: BP HOME > TLB > MSV 2,01: Vinayavibhaṅga > record
MSV 2,01: Vinayavibhaṅga

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionVinayavibhaṅga
Kj ’dul ba ja 249a1-250a1
ji ltar bdag ñid kyis zin pas śe na | dge sloṅ gis dud ’gro’i skye gnas su gtogs pa’i sems can la bsad pa’i sems kyis (2) ’di ltar brtsams pa ’dis ’di dus byed par gyur cig sñam pas sor mo gcig gis snun par byed ciṅ || de yaṅ rtsom pa des dus byed na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i tshe ma yin yaṅ des de’i ’og tu na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i (3) tshe yaṅ ma yin la des de’i ’og tu yaṅ ma yin na dge sloṅ la sbyor ba sṅa ma de ñid kyis nes byas su ’gyur ro || sor mo gcig gis ji lta ba de bźin du ’di ltar rtsom pa ’dis ’di dus byed par gyur cig sñam pas sor mo gñis kyis sam gsum gyis sam || (4) bźis sam | lṅas sam | khu tshur gyis sam | gru mos sam | phrag pas sam | mgo bso sam | glos sam | rked pas sam | brlas sam | pus mos sam | rje ṅar gyis sam | loṅ bus sam | rkaṅ mthil gyis sam | tha na rkaṅ ba’i mthe bos snun par (5) byed ciṅ de yaṅ rtsom pa des dus byed na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i tshe ma yin yaṅ | des de’i ’og tu na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i cho yaṅ ma yin la des de’i ’og tu yaṅ ma yin na dge sloṅ la sbyor ba sṅa ma de ñid kyis ñes byas su ’gyur (6) te | de ltar bdag ñid kyis zin pas so || ji ltar phyi rol du ’phaṅs pas śe na || dge sloṅ gis dud ’gro’i skye gnas su gtogs pa’i sems can la bsad pa’i sems kyis ’di ltar rtsom pa ’dis ’di dus byed par gyur cig sñam pas mdas snun par byed ciṅ de (7) yaṅ rtsom pa des dus byed na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i tshe ma yin yaṅ des de’i ’og tu na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i cho yaṅ ma yin la des de’i ’og tu yaṅ ma yin na dge sloṅ la sbyoṅ ba ma de ñid kyis ñes byas ’gyur ro || (249b1) mdas ji lta ba de bźin du ’di ltar rtsom pa ’dis ’di dus byed par gyur cig sñam pas lcag mdas sam | mda’ phyed lcag las byas pas sam | ste’u ka mas sam | mde’u be’u so lta bus sam | mde’u zur bźi mas sam | mde’u kar bī ra’i lo ma lta bus sam || (2) mde’u bye’u sñiṅ mas sam | ’khor los sam | rdo rje rtse gcig pas sam | mda’ bo ches sam | mtshon rtse gcig pas sam | tha na rgya śug gi ’bras bus snun par byed ciṅ | de yaṅ rtsom pa des dus byed na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’ay+gura ro || des de’i tshe ma yin (3) yaṅ des de’i ’og tu ’gyur ro || des de’i tshe yaṅ ma yin la des de’i ’og tu yaṅ ma yin na dge sloṅ la sbyor ba sṅa ma de ñid kyis ñes byas su ’gyur ro || de ltar phyi rol du ’phaṅs pas so || ji ltar de gñig daṅ ldan pas śe na | dge sloṅ (4) gis dud ’gro’i skye gnas su gtogs pa’i srog chags la bsad pa’i sems kyis ’di ltar rtsom pa ’dis ’di dus byed par gyur cig sñam pas ral gyis snun par byed ciṅ de yaṅ rtsom pa des dus byed na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i tshe ma yin yaṅ (5) des de’i ’og tu na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i tshe yaṅ ma yin la des de’i ’og tu yaṅ ma yin na | dge sloṅ la sbyor ba sṅa ma de ñid kyis nes byas su ’gyur ro || ral gyis ji lta ba de bźin du ’di ltar rtsom pa ’dis ’di dus byed par gyur cig (6) sñam pas śaṅ laṅ gis sam | ral gri so gcig pas sam | ral gri so gñis pas sam | mduṅ gis sam | ’phaṅ mduṅ gis sam | kyo ba kha brag gis sam | tsha lcag gis sam || tha na rtswa mdas snun par byed ciṅ de yaṅ rtsom pa des dus byed na dge (7) sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i tshe ma yin yaṅ des de’i ’og tu na dge sloṅ la ltuṅ byed du ’gyur ro || des de’i tshe yaṅ ma yin la des de’i ’og tu yaṅ ma yin na dge sloṅ la sbyor ba sṅa ma de ñid kyis nes byas su ’gyur te | de ltar de gñi ga daṅ ldan (250a1) pas | so || las daṅ po pa daṅ | smyos pa daṅ | sems ’khrugs pa daṅ | tshor ba dag gis ñen pa la ltuṅ ba med do || dud ’gro gsod pa’i ltuṅ byed de drug bcu rtsa gcig pa rdzogs s+ho || ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=013135dd-0039-11e4-a105-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login