You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,02: Poṣadhavastu > record
MSV 1,02: Poṣadhavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse OptionChapter I: Niṣadyā
Click to Expand/Collapse OptionChapter II: Kriyā and Poṣadha
Poṣ-v san 6.1. (262)
uktaṃ bhagavatā yogo vāhayitavya iti bhikṣavo gocarāya prasṛtā api yogaṃ vāhayanti | te bhrāntena hastinā sārdhaṃ samāgacchanti bhrāntenāśvena bhrāntena padātikena ca sārdhaṃ samāgacchanti nipatanti | aśrāddhā avasphaṇḍayanti | āryāḥ kiṃ na paśyatheti | te kathayanti | yogaṃ vāhayāmaḥ | etat prakaraṇaṃ bhikṣavo bhagavata ārocayanti |
Kj D ’dul ba ka 132a6-7
bcom ldan ’das kyis rnal ’byor bsgom par bya’o źes bka’ stsal nas | dge sloṅ dag spyod yul du źugs pa na yaṅ rnal ’byor sgom par byed pa na de dag glaṅ po che ’khrul pa daṅ | rta ’khrul pa daṅ | rkaṅ thaṅ pa ’khrul (7) ba daṅ lhan cig phrad nas ’gyel pa daṅ bub par gyur nas ma dad pa rnams ’phags pa dag mi mthoṅ ṅam ci źes co ’dri bar byed pa daṅ | de dag rnal ’byor sgom mo źes zer ba’i skabs de bcom ldan ’das la dge sloṅ rnams kyis gsol pa daṅ |
Comments Poṣ-v
Difficulties concerning the place of meditation
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=464ef9f2-0953-11e4-b846-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login