You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,03: Pravāraṇāvastu > record
MSV 1,03: Pravāraṇāvastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionPiṇḍoddāna 1
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 2. Background for the establishemnet of the Pravāraṇākarma
Click to Expand/Collapse OptionCourse of the Pravāraṇā
Click to Expand/Collapse OptionThe two premisses for Pravāraṇā
Click to Expand/Collapse OptionPravāraṇā of a sick monk
Click to Expand/Collapse OptionThree kinds of Pravāraṇā according to the number of the participants
Click to Expand/Collapse OptionAntaroddāna 3. The right moment for Pravāraṇāsthāpanā
Click to Expand/Collapse OptionVarious forms of the ceremony in accordance with the numbers of repetition in the recitation of the Pravāraṇā fromula
Click to Expand/Collapse OptionAntaroddāna 4
Click to Expand/Collapse OptionCanceling the Pravāraṇā because of absence
Click to Expand/Collapse OptionPravāraṇā only in the complete and pure congreagtion
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 5
Click to Expand/Collapse OptionConditions for the just accusation (codanā) of a Bhikṣu and making the reality of the case clear
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 6
Click to Expand/Collapse OptionNot performing the Pravāraṇā befor all the recident monks are assembled
Click to Expand/Collapse OptionUddāna 7
Click to Expand/Collapse OptionThe cancelling of the Pravāraṇā because of disagreement
Click to Expand/Collapse OptionThe cancelling of the Pravāraṇā because of, and against, a sick monk
Click to Expand/Collapse OptionFour possible states of the matters when disagreement
Pravā-v J 4.7. GBM 6.1054.3-4; MSV,Wi
āgārikatvaṃ pratijānāti. śramaṇoddeśakatvaṃ ṣaṇḍhakatvaṃ paṇḍakatvaṃ bhikṣuṇīdūṣakatvaṃ mātṛghātakatvaṃ pitṛghātakatvam arhadghātakatvaṃ saṃghabhedakatvaṃ tathāgatasyāntike duṣṭacittarudhirotpādakatvaṃ tīrthikatvaṃ tīrthikāvakrāntakatvaṃ steyāsaṃvāsikatvaṃ nānāsaṃvāsikatvam asaṃvāsikatvaṃ pratijānāti. ānītā pravāraṇā vaktavyā anānītā | anānītā upāliṃ | punar apy ānayitavyā.
Derge Kj ’dul ba ka 226a3-6
(3) khyim pa ñid du dbyar gyis ’che ’am | dge sbyoṅ ñid du g-yar gyis ’che ’am | ma niṅ ñid dam | za ma ñid dam | dge sloṅ ma sun phyuṅ ba ñid dam | ma bsad pa ñid dam | pha bsad pa ñid dam | dgra bcom pa bsad pa ñid dam | dge ’dun gyi (4) dbyen byas pa ñid dam | de bźin gśegs pa la ṅan sems kyis khrag ’byin pa ñid dam | mu stegs can ñid dam | mu stegs can źugs pa ñid dam | rku thams su gnas pa ñid dam | tha dad du gnas pa ñid dam | gnas par mi bgyi ba ñid du g-yar gyis (5) ’chebs dgag dbye blaṅs pa źes bgyi’am | ma blaṅs pa źes bgyi | ñe ba ’khor ma blaṅs pa źes bya ste | yaṅ blaṅ bar bya’o || śul kar gum na dgag dbye blaṅs pa źes bgyi’am | ma blaṅs pa źes bgyi | ñe ba ’khor ma blaṅs pa źes bya bas yaṅ blaṅ (6) bar bya ste | sṅar gso sbyoṅ gi gźi las ji skad ’byuṅ ba de bźin du rgyas par brjod par bya’o ||
Pravā-v chi 1046a13-16
... 具壽鄔波離白佛(14)言。大徳。若受隨意欲已。忽至中路身死。得成(15)善持欲不。佛言。不成。應更取欲。具如褒灑陀(16)中廣説
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=9618bcef-10b3-11e4-b7a1-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login