You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,11: Pāṇḍulohitakavastu > record
MSV 1,11: Pāṇḍulohitakavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
ā ī ū
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionPratikriyāvastūddāna
Click to Expand/Collapse OptionPāṇḍulohitakavastūddāna
Click to Expand/Collapse OptionPāṇḍulohitaka: tarjanīyaṃ karma
Click to Expand/Collapse OptionŚreyaka: nigarhanīyaṃ karma
Click to Expand/Collapse OptionAśvaka & Punarvasaka: pravāsanīyaṃ karma
Click to Expand/Collapse OptionUttara: pratisaṃharanīyaṃ karma
Click to Expand/Collapse OptionChanda: 1. āpatter adarśanāyotkṣepaṇīyaṃ karma, 2. āpatter apratikarmāyotkṣepaṇīyaṃ karma
Click to Expand/Collapse OptionAriṣṭa: apratiniḥsṛṣṭe pāpake dṛṣṭigata utkṣepaṇīyaṃ karma
Click to Expand/Collapse OptionUdayin: parivāsa
Click to Expand/Collapse OptionUdayin: mūlaparivāsa
Click to Expand/Collapse OptionUdayin: mūlāpakaṛṣa
Click to Expand/Collapse OptionUdayin: mānāpya
Click to Expand/Collapse OptionUdayin: āvarhaṇa
Pāṇḍ-v san 0.2
|| pāṇḍulohitakavastūddānam* ||
pāṇḍulohitānāṃ tarjanīyaṃ śreyakasya ca nigarhaṇīyam* |
aśvakapunarvasukānāṃ pravāsam uttaraḥ pratisaṃhare ||
adarśanāyaṃ chandasas tathaivāpratikaraṇā |
ariṣṭapāpīkādṛṣṭir udāyipaṃcakarmakaḥ || ||
Derge Kj ’dul ba ga 140b4-5
dmar ser can gyi gźi’i (5) sdom ni ||
dmar ser can dag bsdigs pa daṅ ||
legs ldan smad par bya ba daṅ ||
’gro mgyogs daṅ ni nab so gñis ||
bskrad daṅ chu stod phyir ’gyed daṅ ||
’dun pa yi ni ma mthoṅ daṅ ||
de bźin slar ni mi ’chos daṅ ||
’chi ltas sdig pa’i lta ba can ||
char ka daṅ ni las lṅa’o ||
Pāṇḍulohitakavastūddāna lists the contents of this Vastu, the establishment of diciplinary punishments. As a group of monks were always in conflict, and always created discord in the saṃgha, the Buddha defined how disciplinary punishments should be carried out. Panglung p. 74. In the following the various kinds of punishment and penance are connected with a certain figures among the monks.
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF