You are here: BP HOME > TLB > MSV 1,05: Carmavastu > record
MSV 1,05: Carmavastu

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionCarmavastūddāna
Click to Expand/Collapse OptionKoṭikarṇa, born with a golden ring in his ear, visits the Preta world
Click to Expand/Collapse OptionWhy Koṭikarṇa was born with a golden ear-ring
Click to Expand/Collapse OptionWhy Koṭikarṇa visits Hell
Click to Expand/Collapse OptionVarious rules
Click to Expand/Collapse OptionRājagṛhanidāna
Click to Expand/Collapse OptionUddāna
Click to Expand/Collapse OptionVaiśālyānidāna
Click to Expand/Collapse OptionŚrāvastyānidāna
Click to Expand/Collapse OptionUddāna
Click to Expand/Collapse OptionŚrāvastyānidāna
GBM IV p. 191, 87v, FE 6.757
yadā kāśyapaḥ samyaksaṃbuddhaḥ sakalaṃ buddhakāryaṃ kṛtvā nirupadhiśeṣe nirvāṇadhātau parinirvṛtas tasya rājñā kṛkiṇā catūratnamayaṃ caityaṃ kāritaṃ samantād yojanam ardhayojanam uccatvena | tena tatra khaṇḍasphuṭapratisaṃskaraṇāya ye pūrvanagaradvāre karapratyāyā uttiṣṭhante te tasmin stūpe ’nupradattāḥ |
Kj D ’dul ba ka 266b7-267a2
gaṅ gi tshe yaṅ dag par rdzogs pa’i saṅs rgyas ’od sruṅ gis saṅs rgyas kyi mdzad pa mtha’ dag mdzad nas phuṅ po’i lhag (267a1) ma med pa’i mya ṅan las ’das pa’i dbyiṅs su yoṅs su mya ṅan las ’das pa daṅ rgyal po kr-i kīsa de’i mchod rten rin po che sna bźi las khror khror yug tu dpag tshad gaṅ tsam la ’phaṅ du dpag tshad phyed pa źig byed du bcug nas | de źig ciṅ (2) gogs pa slar bcos pa’i phyir groṅ khyer gyi śar phyogs kyi sgo nas dbya ’du ba gaṅ yin pa de dag des mchod rten de la phul lo ||
Chi T 1447, 義淨 Yijing 1053b1-5
時迦攝波如來。化縁既畢。如薪 (2)盡火滅。而入涅槃。時訖里伽王即取香木。以(3)用荼毘。又用牛乳滅火。收拾設利羅。用四種(4)寶造瓶。於四衢中。起七寶塔。安置設利羅。高(5)一倶盧舍。其國東境所有貢物。盡施於塔。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=21c96b14-27f2-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login