ב. שְׂאוּ אֶת רֹאשׁ כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת כָּל זָכָר לְגֻלְגְּלֹתָם:
λάβετε ἀρχὴν πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ κατὰ συγγενείας αὐτῶν κατ᾽ οἴκους πατριῶν αὐτῶν κατὰ ἀριθμὸν ἐξ ὀνόματος αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν πᾶς ἄρσην
2 ܩܲܒܸܠ ܚܘܼܫܒܵܢܵܐ ܕܡܸܢܝܵܢܵܐ ܕܪܹܫܵܐ ܕܟܠܵܗ̇ ܟܢܘܼܫܬܵܐ ܕܒܢܲܝ̈ ܝܼܣܪܝܹܠ: ܠܫܲܪ̈ܒ݂ܵܬ݂ܗܘܿܢ: ܠܒܹܝܬ݂ ܐܲܒ݂ܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ: ܒܡܸܢܝܵܢܵܐ ܕܲܫܡܵܗܹ̈ܐ: ܟܠ ܕܸܟ݂ܪܵܐ ܠܪܹ̈ܫܲܝܗܘܿܢ.
Tollite summam universæ congregationis filiorum Israël per cognationes et domos suas, et nomina singulorum, quidquid sexus est masculini
იწყე შენ აღრაცხად ყოველთა კრებულთა ძეთა ისრაჱლისათა, ნათესავთა მათთა და სახლთა მამათა მათთა, რიცხჳ სახელთა მათთაჲ და თავად-თავადისა მათისაჲ. 2
2 Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls;
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6fbb5746-9911-11e4-856a-001cc4ddf0f4