ל. אוֹ אִישׁ אֲשֶׁר תַּעֲבֹר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה וְקִנֵּא אֶת אִשְׁתּוֹ וְהֶעֱמִיד אֶת הָאִשָּׁה לִפְנֵי יְהוָֹה וְעָשָׂה לָהּ הַכֹּהֵן אֵת כָּל הַתּוֹרָה הַזֹּאת:
ἢ ἄνθρωπος ᾧ ἐὰν ἐπέλθῃ ἐπ᾽ αὐτὸν πνεῦμα ζηλώσεως καὶ ζηλώσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ στήσει τὴν γυναῖκα αὐτοῦ ἔναντι κυρίου καὶ ποιήσει αὐτῇ ὁ ἱερεὺς πάντα τὸν νόμον τοῦτον
30 ܐܵܘ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܕܬܸܥܘܿܠ ܥܠܵܘܗܝ ܪܘܼܚܵܐ ܕܲܛܢܵܢܵܐ: ܘܢܸܛܲܢ ܒܐܲܢ̄ܬ̇ܬܹܗ: ܘܲܢܩܝܼܡܝܼܗ̇ ܠܐܲܢ̄ܬ̇ܬ̣ܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܝܵܐ: ܘܢܸܥܒܸ̇ܕ݂ ܠܵܗ̇ ܟܵܗܢܵܐ ܗܵܢܵܐ ܟܠܹܗ ܢܵܡܘܿܣܵܐ.
maritusque zelotypiæ spiritu concitatus adduxerit eam in conspectu Domini, et fecerit ei sacerdos juxta omnia quæ scripta sunt:
გინათუ მამაკაცსა, რომელსა მოუჴდეს სული მოშურნეობისაჲ და ჰშუროდეს ცოლისა თჳსისაჲ და დაადგინოს ცოლი იგი თჳსი წინაშე უფლისა და უყოს მას მღდელმან მან ყოველივე შჯული ესე. 30
30 Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=70275daa-9911-11e4-856a-001cc4ddf0f4