נו. וְהָיָה כַּאֲשֶׁר דִּמִּיתִי לַעֲשׂוֹת לָהֶם אֶעֱשֶׂה לָכֶם:
καὶ ἔσται καθότι διεγνώκειν ποιῆσαι αὐτούς ποιήσω ὑμῖν
56 ܘܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܬ̣ܚܲܫܒܹܬ̣ ܕܐܸܥܒܸ̇ܕ݂ ܠܗܘܿܢ: ܐܸܥܒܸ̇ܕ݂ ܠܟ݂ܘܿܢ.
et quidquid illis cogitaveram facere, vobis faciam.
და იყუნენ, რომელნი-იგი დაუტევნეთ მათგანნი, ჩნდენ თუალთა თქუენთა და ისარ გუერდთა თქუენთა და გემტერნენ თქუენ ქუეყანასა ზედა, რომელსა მკჳდ იყუნეთ. და იყოს, ვითარ-იგი ჯერ იყოს ყოფად მათა, გიყოთ თქუენ.
56 Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=7229251a-9911-11e4-856a-001cc4ddf0f4