ב. צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנָתְנוּ לַלְוִיִּם מִנַּחֲלַת אֲחֻזָּתָם עָרִים לָשָׁבֶת וּמִגְרָשׁ לֶעָרִים סְבִיבֹתֵיהֶם תִּתְּנוּ לַלְוִיִּם:
σύνταξον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ δώσουσιν τοῖς Λευίταις ἀπὸ τῶν κλήρων κατασχέσεως αὐτῶν πόλεις κατοικεῖν καὶ τὰ προάστεια τῶν πόλεων κύκλῳ αὐτῶν δώσουσιν τοῖς Λευίταις
2 ܦܲܩܸܕ݂ ܠܲܒ̣̈ܢܲܝ ܝܼܣܪܵܝܹܠ: ܘܢܸܬ̇ܠܘܼܢ ܠܠܹܘܵܝܹ̈ܐ ܡ̣ܢ ܝܘܼܪܬܵܢܵܐ ܕܐܘܼܚܕܵܢܗܘܿܢ ܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܠܡܸܬܲܒ̣: ܘܐܵܓ̣ܘܿܪ̈ܣܹܐ ܕܩܘܼܪ̈ܝܵܐ ܕܒܲܚܕ݂ܵܪ̈ܲܝܗܹܝܢ ܢܸܬ̇ܠܘܿܢ ܠܠܹܘܵܝܹ̈ܐ.
Præcipe filiis Israël ut dent Levitis de possessionibus suis
ამცენ ძეთა ისრაჱლისათა, და სცენ ლევიტელთა ნაწილისაგან სამკჳდრებელისა მათისა ქალაქები საყოფელად და აგარაკები ქალაქებისა გარემოს მათსა ლევიტელთა.
2 Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=72396393-9911-11e4-856a-001cc4ddf0f4