Biblia Hebraica 10,22כב. בְּשִׁבְעִים נֶפֶשׁ יָרְדוּ אֲבֹתֶיךָ מִצְרָיְמָה וְעַתָּה שָׂמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב:
Septuaginta 3rd c. B.C. 10,22ἐν ἑβδομήκοντα ψυχαῖς κατέβησαν οἱ πατέρες σου εἰς Αἴγυπτον νυνὶ δὲ ἐποίησέν σε κύριος ὁ θεός σου ὡσεὶ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῷ πλήθει
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 10,2222 ܒܫܲܒ̣ܥܝܼܢ ܢܲܦ̮ܫܵܢ ܢܚܸܬ̣ܘ ܐܲܒ̣ܵܗܲܝ̈ܟ ܠܡܸܨܪܹܝܢ ܘܗܵܫܵܐ ܗܵܐ ܐܲܣܓ̇ܝܵܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܟܵܘܟ̇ܒܹ̈ܐ ܕܒܲܫܡܲܝܵܐ.
King James Bible 1611 A.D. 10,2222 Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0bd7ceec-9922-11e4-856a-001cc4ddf0f4