Biblia Hebraica 13,18יח. וְלֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן הַחֵרֶם לְמַעַן יָשׁוּב יְהֹוָה מֵחֲרוֹן אַפּוֹ וְנָתַן לְךָ רַחֲמִים וְרִחַמְךָ וְהִרְבֶּךָ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ:
Septuaginta 3rd c. B.C. 13,18οὐ προσκολληθήσεται ἐν τῇ χειρί σου οὐδὲν ἀπὸ τοῦ ἀναθέματος ἵνα ἀποστραφῇ κύριος ἀπὸ θυμοῦ τῆς ὀργῆς αὐτοῦ καὶ δώσει σοι ἔλεος καὶ ἐλεήσει σε καὶ πληθυνεῖ σε ὃν τρόπον ὤμοσεν κύριος τοῖς πατράσιν σου
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 13,1717 ܘܠܵܐ ܢܸܕ݂ܒܲܩ ܒܐܝܼܕ݂ܵܟ݂ ܡܸܕܸ̇ܡ ܡ̣ܢ ܚܸܪܡܵܐ ܕܢܸܬ̣ܦܢܸܐ ܡܵܪܝܵܐ ܡ̣ܢ ܚܸܡܬ̣ܵܐ ܕܪܘܼܓ̣ܙܹܗ ܘܢܸܬܸ̇ܠ ܠܵܟ݂ ܪ̈ܲܚܡܵܐ ܘܲܢܪܲܚܸܡ ܥܠܲܝܟ ܘܢܸܪܡܚܵܟ݂ ܘܢܲܣܓܹܝܟ݂ ܐܲܝܟ݂ ܕܝܼܡܵܐ ܠܐܲܒ̣ܵܗܲܝ̈ܟ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 13,17et non adhærebit de illo anathemate quidquam in manu tua: ut avertatur Dominus ab ira furoris sui, et misereatur tui, multiplicetque te sicut juravit patribus tuis,
King James Bible 1611 A.D. 13,1717 And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0c043599-9922-11e4-856a-001cc4ddf0f4