Biblia Hebraica 16,1א. שָׁמוֹר אֶת חֹדֶשׁ הָאָבִיב וְעָשִׂיתָ פֶּסַח לַיהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב הוֹצִיאֲךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ מִמִּצְרַיִם לָיְלָה:
Septuaginta 3rd c. B.C. 16,1φύλαξαι τὸν μῆνα τῶν νέων καὶ ποιήσεις τὸ πασχα κυρίῳ τῷ θεῷ σου ὅτι ἐν τῷ μηνὶ τῶν νέων ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου νυκτός
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 16,11 ܛܲܪ ܝܲܪܚܵܐ ܕܗܲܒܵܒܹ̈ܐ ܘܲܥܒܸܕ݂ ܦܸܨܚܵܐ ܠܡܵܪܝܵܐ ܐܠܵܗܵܟ݂ ܡܸܛܠ ܕܲܒ̣ܝܲܪܚܵܐ ܕܗܲܒܵܒܹ̈ܐ ܐܲܦܩܵܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܟ݂ ܡ̣ܢ ܡܸܨܪܹܝܢ ܒܠܸܠܝܵܐ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 16,1Observa mensem novarum frugum, et verni primum temporis, ut facias Phase Domino Deo tuo: quoniam in isto mense eduxit te Dominus Deus tuus de Ægypto nocte.
King James Bible 1611 A.D. 16,11 Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0c223005-9922-11e4-856a-001cc4ddf0f4