Biblia Hebraica 17,1א. לֹא תִזְבַּח לַיהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שׁוֹר וָשֶׂה אֲשֶׁר יִהְיֶה בוֹ מוּם כֹּל דָּבָר רָע כִּי תוֹעֲבַת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא:
Septuaginta 3rd c. B.C. 17,1οὐ θύσεις κυρίῳ τῷ θεῷ σου μόσχον ἢ πρόβατον ἐν ᾧ ἐστιν ἐν αὐτῷ μῶμος πᾶν ῥῆμα πονηρόν ὅτι βδέλυγμα κυρίῳ τῷ θεῷ σού ἐστιν
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 17,11 ܠܵܐ ܬܸܟ̇ܘܿܣ ܠܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܟ݂ ܬܵܘܪܵܐ ܐܵܘ ܐܸܡܪܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܒܹܗ ܡܘܼܡܵܐ ܟܠ ܡܸܕܸ̇ܡ ܕܲܣܢܸܐ ܡܸܛܠ ܕܲܛܡܲܐ ܗ̄ܘ̣ ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܟ݂.
King James Bible 1611 A.D. 17,11 Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0c2ee61f-9922-11e4-856a-001cc4ddf0f4