Biblia Hebraica 18,1א. לֹא יִהְיֶה לַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם כָּל שֵׁבֶט לֵוִי חֵלֶק וְנַחֲלָה עִם יִשְׂרָאֵל אִשֵּׁי יְהֹוָה וְנַחֲלָתוֹ יֹאכֵלוּן:
Septuaginta 3rd c. B.C. 18,1οὐκ ἔσται τοῖς ἱερεῦσιν τοῖς Λευίταις ὅλῃ φυλῇ Λευι μερὶς οὐδὲ κλῆρος μετὰ Ισραηλ καρπώματα κυρίου ὁ κλῆρος αὐτῶν φάγονται αὐτά
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 18,11 ܠܵܐ ܬܸܗܘܸܐ ܠܟ݂ܵܗܢܵܐ ܘܲܠܠܹܘܵܝܵܐ ܦܵܠܓܘܼܬ̣ܵܐ ܘܝܵܪܬ̇ܘܼܬ̣ܵܐ ܒܲܝܢܵܬ̣ ܒ̈ܢܲܝ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܐܸܠܵܐ ܩܘܼܪ̈ܒܵܢܵܘܗܝ ܕܡܵܪܝܵܐ ܘܝܵܪܬ̇ܘܼܬܹܗ ܢܹܐܟ݂ܠܘܼܢ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 18,1Non habebunt sacerdotes et Levitæ, et omnes qui de eadem tribu sunt, partem et hæreditatem cum reliquo Israël, quia sacrificia Domini, et oblationes ejus comedent,
King James Bible 1611 A.D. 18,11 The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0c399072-9922-11e4-856a-001cc4ddf0f4