Biblia Hebraica 22,29כט. וְנָתַן הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִמָּהּ לַאֲבִי הַנַּעֲרָה חֲמִשִּׁים כָּסֶף וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה תַּחַת אֲשֶׁר עִנָּהּ לֹא יוּכַל שַׁלְּחָהּ כָּל יָמָיו:
Septuaginta 3rd c. B.C. 22,29δώσει ὁ ἄνθρωπος ὁ κοιμηθεὶς μετ᾽ αὐτῆς τῷ πατρὶ τῆς νεάνιδος πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου καὶ αὐτοῦ ἔσται γυνή ἀνθ᾽ ὧν ἐταπείνωσεν αὐτήν οὐ δυνήσεται ἐξαποστεῖλαι αὐτὴν τὸν ἅπαντα χρόνον
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 22,2929 ܢܸܬܸ̇ܠ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܲܕܸܡܸܟ݂ ܥܲܡܵܗ̇ ܠܐܲܒ̣ܘܼܗ̇ ܕܲܥܠܲܝܡܬ̣ܵܐ ܚܲܡܫܝܼܢ ܕܟܸܣܦܵܐ ܠܐܲܒ̣ܘܼܗ̇ ܘܠܹܗ ܬܸܗܘܸܐ ܐܲܢ̄ܬ̇ܬ̣ܵܐ ܚܠܵܦ ܕܨܲܥܪܵܗ̇ ܘܠܵܐ ܢܸܫܬܲܠܲܛ ܠܡܸܫܒ̇ܩܵܗ̇ ܟܠ ܝܵܘ̈ܡܲܝ ܚܲܝܵܘ̈ܗܝ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 22,29dabit qui dormivit cum ea, patri puellæ quinquaginta siclos argenti, et habebit eam uxorem, quia humiliavit illam: non poterit dimittere eam cunctis diebus vitæ suæ.
King James Bible 1611 A.D. 22,2929 Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0c7f94bb-9922-11e4-856a-001cc4ddf0f4