Biblia Hebraica 9,23כג. וַיָּבֹא משֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּצְאוּ וַיְבָרֲכוּ אֶת הָעָם וַיֵּרָא כְבוֹד יְהֹוָה אֶל כָּל הָעָם:
Septuaginta 3rd c. B.C. 9,23καὶ εἰσῆλθεν Μωυσῆς καὶ Ααρων εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ ἐξελθόντες εὐλόγησαν πάντα τὸν λαόν καὶ ὤφθη ἡ δόξα κυρίου παντὶ τῷ λαῷ
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 9,2323 ܘܥܲܠܘ ܡܘܼܫܹܐ ܘܐܲܗܪܘܿܢ ܠܡܲܫܟܲܢ ܙܲܒ݂ܢܵܐ: ܘܲܢܦܲܩܘ ܒܲܪܟ݂ܘܼܗܝ ܠܥܲܡܵܐ: ܘܐܸܬ݂ܓܿܠܝܼ ܫܘܼܒ݂ܚܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܟܠܹܗ ܥܲܡܵܐ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 9,23Ingressi autem Moyses et Aaron in tabernaculum testimonii, et deinceps egressi, benedixerunt populo. Apparuitque gloria Domini omni multitudini:
Arm. Class. ca. 450 A.D. 9,23Եւ մտին Մովսէս եւ Ահարոն ի խորանն վկայութեան, եւ ելեալ անտի օրհնեցին զամենայն ժողովուրդն. եւ երեւեցան փառք Տեառն ամենայն ժողովրդեանն,
King James Bible 1611 A.D. 9:2323 And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=632af2d3-9928-11e4-856a-001cc4ddf0f4