Biblia Hebraica 14,31לא. וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה בְּמִצְרַיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה וַיַּאֲמִינוּ בַּיהֹוָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ:
Septuaginta 3rd c. B.C. 14,31εἶδεν δὲ Ισραηλ τὴν χεῖρα τὴν μεγάλην ἃ ἐποίησεν κύριος τοῖς Αἰγυπτίοις ἐφοβήθη δὲ ὁ λαὸς τὸν κύριον καὶ ἐπίστευσαν τῷ θεῷ καὶ Μωυσῇ τῷ θεράποντι αὐτοῦ
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 14,3131 ܘܲܚܙܵܐ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܐܝܼܕ݂ܵܐ ܪܲܒܬ݂ܵܐ ܕܲܥܒܲܕ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܒܡܸܨܪܵܝܹܐ: ܘܲܕ݂ܚܸܠܘ ܥܲܡܵܐ ܡܼܢ ܡܵܪܝܵܐ: ܘܗܲܝܡܸܢܘ ܒܡܵܪܝܵܐ ܘܲܒ݂ܡܘܼܫܹܐ ܥܲܒ݂ܕܹܿܗ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 14,31Et viderunt Ægyptios mortuos super littus maris, et manum magnam quam exercuerat Dominus contra eos: timuitque populus Dominum, et crediderunt Domino, et Moysi servo ejus.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 14,31Եւ ետես Իսրայէլ զձեռն մեծ զոր արար Տէր ընդ Եգիպտացիսն. եւ երկեաւ ժողովուրդն ի Տեառնէ, եւ հաւատացին յԱստուած եւ ի Մովսէս ծառայ նորա:
King James Bible 1611 A.D. 14,3131 And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bb767900-a4bd-11e4-856a-001cc4ddf0f4