Biblia Hebraica 15,1א. אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַּיהֹוָה כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם:
Septuaginta 3rd c. B.C. 15,1τότε ᾖσεν Μωυσῆς καὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὴν ᾠδὴν ταύτην τῷ θεῷ καὶ εἶπαν λέγοντες ᾄσωμεν τῷ κυρίῳ ἐνδόξως γὰρ δεδόξασται ἵππον καὶ ἀναβάτην ἔρριψεν εἰς θάλασσαν
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 15,11 ܗܿܝܕܝܹܢ ܫܲܒܲܚܘ ܡܘܼܫܹܐ ܘܲܒܼܢܼܝ̈ܢ ܝܼܣܖܵܝܼܠ ܬܸܫܒܿܘܿܚܬܵܐ ܗܿܕܐܹ ܠܡܵܪܥܐ: ܘܐܸܡܲܪܘ ܢܫܼܒܼܚ ܠܡܵܪܝܵܐ ܓܲܐܝܵܐ: ܕܐܸܬܼ ܓܲܐܝ ܥܲܠ ܪܲܟܲܫܵܐ ܘܪܵܟܵܒܲܝܗܘܿܢ ܐܲܪܡܝ ܒܝܡܵܐ:
Vulgata Clementina 405 A.D. 15,1Tunc cecinit Moyses et filii Israël carmen hoc Domino, et dixerunt: Cantemus Domino: gloriose enim magnificatus est, equum et ascensorem dejecit in mare.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 15,1Յայնժամ երգեաց Մովսէս եւ որդիքն Իսրայելի զօրհնութիւնս զայս Աստուծոյ, եւ ասեն. Օրհնեսցուք զՏէր, զի փառօք է փառաւորեալ. զերիվարս եւ զհեծեալս նոցա ընկէց ի ծով:
King James Bible 1611 A.D. 15,11 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bb77754d-a4bd-11e4-856a-001cc4ddf0f4