Biblia Hebraica 36,1א. וְעָשָׂה בְצַלְאֵל וְאָהֳלִיאָב וְכֹל אִישׁ חֲכַם לֵב אֲשֶׁר נָתַן יְהֹוָה חָכְמָה וּתְבוּנָה בָּהֵמָּה לָדַעַת לַעֲשׂת אֶת כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדַת הַקֹּדֶשׁ לְכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה:
Septuaginta 3rd c. B.C. 36,1καὶ ἐποίησεν Βεσελεηλ καὶ Ελιαβ καὶ πᾶς σοφὸς τῇ διανοίᾳ ᾧ ἐδόθη σοφία καὶ ἐπιστήμη ἐν αὐτοῖς συνιέναι ποιεῖν πάντα τὰ ἔργα κατὰ τὰ ἅγια καθήκοντα κατὰ πάντα ὅσα συνέταξεν κύριος
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 36,11 ܘܲܥܒܲܕ݂ܘ ܒܲܨܠܝܼܐܹܝܠ: ܘܐܹܠܝܼܗܲܒ݂: ܘܟ݂ܠ ܓܒܲܪ ܚܲܟܿܝܼܡ ܠܸܒܵܐ: ܕܝܲܗ̄ܒ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܚܸܟ݂ܡܬ݂ܵܐ ܘܣܘܼܟܵܠܵܐ ܒܗܘܿܢ ܠܡܸܕܲܥ ܘܲܠܡܸܥܒܲܕ ܟܠܹܗ ܥܒ݂ܵܕ݂ܵܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܩܘܼܕ݂ܫܵܐ: ܐܲܝܟ݂ ܡܵܐ ܕܦܲܩܸܕ݂ ܡܵܪܝܵܐ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 36,1Fecit ergo Beseleel, et Ooliab, et omnis vir sapiens, quibus dedit Dominus sapientiam et intellectum, ut scirent fabre operari quæ in usus sanctuarii necessaria sunt, et quæ præcepit Dominus.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 36,1Եւ արարին Բեսելիէլ եւ Եղիաբ եւ ամենայն այր իմաստուն մտօք, որում տուաւ ի Տեառնէ իմաստութիւն եւ գիտութիւն` խելամուտ լինել գործել զամենայն գործ տարազու սրբութեանն, ըստ ամենայնի որպէս եւ հրամայեաց Տէր:
King James Bible 1611 A.D. 36,11 Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bcca2888-a4bd-11e4-856a-001cc4ddf0f4