Burnet gre p. 69e-70aὦ Σώκρατες, τὰ μὲν ἄλλα ἔμοιγε δοκεῖ καλῶς λέγεσθαι, (70a) τὰ δὲ περὶ τῆς ψυχῆς πολλὴν ἀπιστίαν παρέχει τοῖς ἀνθρώποις μή, ἐπειδὰν ἀπαλλαγῇ τοῦ σώματος, οὐδαμοῦ ἔτι ᾖ,
Aristippus lat A.D. 1156“O Socrate, alia videntur michi bene dici, que vero de anima multam incredulitatem prebet hominibus, ne cum recedat a corpore nusquam amplius sit,
Ficino lat A.D. 1532, p. 497, 31-33"Caetera quidem, o Socrates, recte dicta videntur. Quantum (32) vero ad ipsam animam spectat, valde ambigunt homines ne anima a corpore separata nus(33)quam sit alterius,
Jowett eng A.D. 1892I agree, Socrates, in the greater part of what you say. But in what concerns the soul, men are apt to be incredulous; they fear that when she has left the body her place may be nowhere,
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e397abaf-aa47-11e4-856a-001cc4ddf0f4