يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
1a V yā-ʾayyu-hā n-nāsu
1a ttaqū rabba-kumu
1a R1 llaḏī ḫalaqa-kum min nafsin wāḥidatin
1a R2 wa-ḫalaqa min-hā zawǧa-hā
1a R3 wa-baṯṯa min-humā riǧālan kaṯīran wa-nisāʾan
1b wa-ttaqū llāha
1b R llaḏī tasʾalūna bi-hī
1b wa-l-ʾarḥāma
1c ʾinna llāha kāna ʿalay-kum raqīban
O mankind! Be careful of your duty to your Lord Who created you from a single soul and from it created its mate and from them twain hath spread abroad a multitude of men and women. Be careful of your duty toward Allah in Whom ye claim (your rights) of one another, and toward the wombs (that bare you). Lo! Allah hath been a watcher over you. 1
眾人啊!你們當敬畏你們的主,他從一個人創造你們,他把那個人的配偶造成與他同類的,並且從他們倆創造許多男人和女人。你們當敬畏真主——你們常假借他的名義,而要求相互的權利的主——當尊重血親。真主確是監視你們的。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=bd919908-54b1-11df-870c-00215aecadea