إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ
206a ʾinna llaḏīna ʿinda rabbi-ka lā yastakbirūna ʿan ʿibādati-hī
206b wa-yusabbiḥūna-hū
206c wa-la-hū yasǧudūna
Lo! those who are with thy Lord are not too proud to do Him service, but they praise Him and prostrate before Him. 206
在你的主那裡的(眾天神),不是不屑於崇拜他的,他們讚頌他超絕一切,他們只
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=be065f72-54b1-11df-870c-00215aecadea