وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ
134a wa-law ʾan-nā ʾahlaknā-hum bi-ʿaḏābin min qabli-hī
134b la-qālū
134c V rabba-nā
134c law-lā ʾarsalta ʾilay-nā rasūlan
134d fa-nattabiʿa ʾāyāti-ka
134e min qabli ʾan naḏilla
134f wa-naḫzā
And if we had destroyed them with some punishment before it, they would assuredly have said: Our Lord! If only Thou hadst sent unto us a messenger, so that we might have followed Thy revelations before we were (thus) humbled and disgraced! 134
假若在派遣他之前,我以刑罰毀滅他們,他們必定要說:「我們的主啊!你怎麼不派遣一個使者來引導我們,以便我們在蒙受卑賤和恥辱之前,遵守你的蹟象呢?」
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=befbdd44-54b1-11df-870c-00215aecadea