سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
53a sa-nurī-him ʾāyāti-nā fī l-ʾāfāqi wa-fī ʾanfusi-him
53b ḥattā yatabayyana la-hum
53c ʾanna-hū l-ḥaqqu
53d ʾa-wa-lam yakfi bi-rabbi-ka
53e ʾanna-hū ʿalā kulli sayʾin šahīdun
We shall show them Our portents on the horizons and within themselves until it will be manifest unto them that it is the Truth. Doth not thy Lord suffice, since He is Witness over all things? 53
我將在四方和在他們自身中,把我的許多蹟象昭示他們,直到他們明白《古蘭經》確是真理。難道你的主能見証萬物還不夠嗎?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=c041dfbe-54b1-11df-870c-00215aecadea