You are here: BP HOME > Bible > Evangelium Secundum Ioannem > record
Evangelium Secundum Ioannem

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI
Click to Expand/Collapse Option
Click to Expand/Collapse OptionIII
Click to Expand/Collapse OptionIV
Click to Expand/Collapse OptionV
Click to Expand/Collapse OptionVI
Click to Expand/Collapse OptionVII
Click to Expand/Collapse OptionVIII
Click to Expand/Collapse OptionIX
Click to Expand/Collapse OptionX
Click to Expand/Collapse OptionXI
Click to Expand/Collapse OptionXII
Click to Expand/Collapse OptionXIII
Click to Expand/Collapse OptionXIV
Click to Expand/Collapse OptionXV
Click to Expand/Collapse OptionXVI
Click to Expand/Collapse OptionXVII
Click to Expand/Collapse OptionXVIII
Click to Expand/Collapse OptionXIX
Click to Expand/Collapse OptionXX
Click to Expand/Collapse OptionXXI
NT gre 15,2
πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον καρπὸν αἴρει αὐτό, καὶ πᾶν τὸ καρπὸν φέρον καθαίρει αὐτὸ ἵνα καρπὸν πλείονα φέρῃ.
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 15,2
ܟܠ ܫܒܸܫܬܵܐ ܕܒ݂ܝܼ ܦܹܐܪܹ̈ܐ ܠܵܐ ܝܵܗܒܵܐ. ܫܵܩܹܠ ܠܵܗ̇. ܘܐܲܝܕ݂ܵܐ ܕܝܵܗܒܵܐ ܦܹܐܪܹ̈ܐ. ܡܕ݂ܲܟܹܐ ܠܵܗ: ܕܦܹܐܪܹ̈ܐ ܣܲܓܝܼܐܹ̈ܐ ܬܲܝܬܹܐ.
Wulfila, Gothic, ca. 340 A.D. 15,2
all taine in mis unbairandane akran goþ, usnimiþ ita: jah all akran bairandane, gahraineiþ ita, ei managizo akran bairaina.
Vulgata Clementina 405 A.D. 15,2
Omnem palmitem in me non ferentem fructum tollit eum; et omnem, qui fert fructum, purgat eum, ut fructum plus afferat.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 15,2
Ամենայն ուռ որ յիս է եւ ոչ բերէ պտուղ` կտրէ զնա. եւ ամենայն որ բերէ պտուղ` սրբէ զնա, զի առաւել եւս պտղաբեր լիցի:
Codex Marianus, Old Church Slavonic, 11th c. A.D., 15,2
вьсѣкѫ разгѫ не творѧштѫѭ плода. ꙇзъметъ ѭ. ꙇ вьсѣкѫ творѧштѫ плодъ отрѣбитъ ѭ да плодъ болии сътворитъ.
King James Bible 1611 A.D. 15,2
2 Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=aab648b8-1cb9-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login