You are here: BP HOME > Bible > Evangelium Secundum Ioannem > record
Evangelium Secundum Ioannem

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI
Click to Expand/Collapse Option
Click to Expand/Collapse OptionIII
Click to Expand/Collapse OptionIV
Click to Expand/Collapse OptionV
Click to Expand/Collapse OptionVI
Click to Expand/Collapse OptionVII
Click to Expand/Collapse OptionVIII
Click to Expand/Collapse OptionIX
Click to Expand/Collapse OptionX
Click to Expand/Collapse OptionXI
Click to Expand/Collapse OptionXII
Click to Expand/Collapse OptionXIII
Click to Expand/Collapse OptionXIV
Click to Expand/Collapse OptionXV
Click to Expand/Collapse OptionXVI
Click to Expand/Collapse OptionXVII
Click to Expand/Collapse OptionXVIII
Click to Expand/Collapse OptionXIX
Click to Expand/Collapse OptionXX
Click to Expand/Collapse OptionXXI
NT gre 15,26
Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ: καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε,
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 15,26
ܡܵܐ ܕܹܝܢ ܕܐܸܬ݂ܵܐ ܦܵܪܲܩܠܹܝܛܵܐ: ܗܵܘ ܕܐܸܢܵܐ ܡܫܲܕܲܪ ܐ̄ܢܵܐ ܠܟ݂ܘܿܢ ܡܸܢ ܠܘܵܬ݂ ܐܵܒ݂ܝ. ܪܘܼܚܵܐ ܕܲܫܪܵܪܵܐ: ܗܵܘ ܕܡܸܢ ܠܘܵܬ݂ ܐܵܒ݂ܝ ܢܵܦܹܩ. ܗܘܼ ܢܲܣܗܸܕ݂ ܥܠܲܝ.
Wulfila, Gothic, ca. 340 A.D. 15,26
aþþan þan qimiþ parakletus þanei ik insandja izwis fram attin, ahman sunjos izei fram attin urrinniþ, sa weitwodeiþ bi mik.
Vulgata Clementina 405 A.D. 15,26
Cum autem venerit Paraclitus, quem ego mittam vobis a Patre, Spiritum veritatis, qui a Patre procedit, ille testimonium perhibebit de me;
Arm. Class. ca. 450 A.D. 15,26
Բայց յորժամ եկեսցէ Մխիթարիչն զոր ես առաքեցից ձեզ ի Հօրէ, զՀոգին ճշմարտութեան որ ի Հօրէ ելանէ, նա վկայեսցէ վասն իմ:
Codex Marianus, Old Church Slavonic, 11th c. A.D., 15,26
Е҅гда же придетъ параклитъ. егоже азъ посълѭ вамъ. отъ о҃тца д҃хъ истинънꙑ. ꙇже отъ о҃тца исходитъ. тъ съвѣдѣтельствоуоутъ о мънѣ.
King James Bible 1611 A.D. 15,26
26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=aac63569-1cb9-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login