You are here: BP HOME > Bible > Evangelium Secundum Ioannem > record
Evangelium Secundum Ioannem

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionI
Click to Expand/Collapse Option
Click to Expand/Collapse OptionIII
Click to Expand/Collapse OptionIV
Click to Expand/Collapse OptionV
Click to Expand/Collapse OptionVI
Click to Expand/Collapse OptionVII
Click to Expand/Collapse OptionVIII
Click to Expand/Collapse OptionIX
Click to Expand/Collapse OptionX
Click to Expand/Collapse OptionXI
Click to Expand/Collapse OptionXII
Click to Expand/Collapse OptionXIII
Click to Expand/Collapse OptionXIV
Click to Expand/Collapse OptionXV
Click to Expand/Collapse OptionXVI
Click to Expand/Collapse OptionXVII
Click to Expand/Collapse OptionXVIII
Click to Expand/Collapse OptionXIX
Click to Expand/Collapse OptionXX
Click to Expand/Collapse OptionXXI
NT gre 16,33
ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε: ἐν τῷ κόσμῳ θλίψιν ἔχετε, ἀλλὰ θαρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον.
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 16,33
ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܡܪܹܬ݂ ܠܟ݂ܘܿܢ. ܕܒ݂ܝܼ ܢܸܗܘܹܐ ܠܟ݂ܘܿܢ ܫܠܵܡܵܐ. ܒܥܵܠܡܵܐ ܗܵܘܹܐ ܠܟ݂ܘܿܢ ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ. ܐܸܠܵܐ ܐܸܬ݂ܠܲܒܲܒ݂ܘ. ܐܸܢܵܐ ܙܟܹܝܬܹܗ ܠܥܵܠܡܵܐ.
Wulfila, Gothic, ca. 340 A.D. 16,33
þata rodida izwis, þei in mis gawairþi aigeiþ. in þamma fairƕau aglons habaid; akei þrafsteiþ izwis, ik gajiukaida þana fairƕu.
Vulgata Clementina 405 A.D. 16,33
Haec locutus sum vobis, ut in me pacem habeatis; in mundo pressuram habetis, sed confidite, ego vici mundum”.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 16,33
Զայս խօսեցայ ընդ ձեզ, զի ընդ իս խաղաղութիւն ունիցիք. յաշխարհի աստ նեղութիւն ունիցիք, այլ քաջալերեցարուք, զի ես յաղթեցի աշխարհի:
Codex Marianus, Old Church Slavonic, 11th c. A.D., 16,33
си г҃лахъ вамъ. да въ мьнѣ мира имате. ⁘ кⷰ҇ ⁘въ мирѣ скръбьни бѫдете. нъ дръзаитеазъ побѣдихъ мира.
King James Bible 1611 A.D. 16,33
33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=aadd1847-1cb9-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login