NT gre 20,1Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωὶ σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου.
Pšîṭtâ ca. 100 A.D. 20,1ܒܚܲܕ݂ ܒܫܲܒܵܐ ܕܹܝܢ ܐܸܬܲܬܸ ܡܲܪܝܲܡ ܡܲܓ݂ܕܠܵܝܬܵܐ ܒܨܲܦܪܵܐ ܥܲܕ݂ ܚܸܫܘܿܟ݂. ܠܒܹܝܬ݂ ܩܒ݂ܘܼܪܵܐ. ܘܲܚܙܵܬ݂ ܠܟܹܐܦܵܐ. ܕܲܫܩܝܼܠܵܐ ܡܸܢ ܩܲܒ݂ܪܵܐ.
Vulgata Clementina 405 A.D. 20,1Prima autem sabbatorum Maria Magdalene venit ma ne, cum adhuc tenebrae essent, ad monumentum et videt lapidem sublatum a monumento.
Arm. Class. ca. 450 A.D. 20,1Եւ ի միաշաբաթւոջն Մարիամ Մագդաղենացի գայ առաւօտուն ընդ արշալոյսն ի գերեզման անդր, եւ տեսանէ զվէմն բարձեալ ի դրաց գերեզմանին:
King James Bible 1611 A.D. 20,11 The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ab277357-1cb9-11e5-99e8-001cc4ddf0f4