You are here:
BP HOME
>
LON
>
OE01: Vǫluspá
> record
OE01: Vǫluspá
Choose languages
Choose images, etc.
Choose reference view
Choose languages
Old Norse dip: Codex Regius, Old Norse, diplomatic edition
Old Norse dip: Snorra Edda, Old Norse, diplomatic edition
Old Norse dip: Hauk’s Book, Old Norse, diplomatic edition
Old Norse norm: Codex Regius, Old Norse, normalized version
Norwegian: translated by G.A.Gjessing, Kristiania, 1899
English: translated by Henry Adams Bellows, 1936
Choose display
Enter number of multiples in view:
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in LON
Search in OE01: Vǫluspá
Choose specific texts..
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
OE01: Vǫluspá
Verse 1-10
Verse 11-20
Verse 21-30
Verse 31-40
Verse 41-50
Verse 51-60
Verse 61-62
Back to library
Vǫl
Codex Regius, Old Norse, diplomatic edition
30
1 Ualþi h
eɴ
e hęrꝼꜹðꝛ
2 h
ri
nga
oc
men
3 ꝼe ſpioll ſpaclig
4
oc
ſpaganꝺa
5 ſa ho
n
uít
t
oc
v
m
vit
t
6 oꝼ v
er
old hv
er
ia.
Snorra Edda, Old Norse, diplomatic edition
.
.
.
.
.
.
.
Hauk’s Book, Old Norse, diplomatic edition
.
.
.
.
.
.
.
Codex Regius, Old Norse, normalized version
30.
Valði henni Herfǫðr
hringa ok men
fé spjǫll spaklig
ok spáganda
sá hon vítt ok um vítt
of verǫld hverja.
translated by G.A.Gjessing, Kristiania, 1899
29.
Hærfader gav
guld og ringe
for visdomsord
og varselstegn -
vidt saa hun, vidt
om verden hver!
translated by Henry Adams Bellows, 1936
30.
Necklaces had I |
and rings from Heerfather,
Wise was my speech |
and my magic wisdom;
Widely I saw |
over all the worlds.
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=26896a6d-fd01-11e5-a9d7-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login