▪ [BDː (BDD)_1] DRS 2 (1994)#BDD: 1. Les sens réunis ici semblent bien liés sémantiquement: séparation, dispersion, partage, épuisement, etc. [...]. Il est possible que 2 et 3 n’en sont aussi que des dérivations [...]. Le sens premier paraît être celui de ‘trancher, séparer’ commun à plusieures racines formées d’une labiale et d’une dentale, voir →BD. [..., cf. also →BDĠ, →BDQ, →BDL] — 3. Ar < Aram. — Like DRS 2 (1994), also Gabal2012 assumes ‘separation’ as the basic value underlying extensions of a biconsonantal nucleus →BD, more specifically an ‘extended separation or longtime distancing’ as a result of the emergence of a gap’ (tafrīq mumtadd ʔaw ʔibʕād dāʔim yulzimuhu ḥudūṯ farāġ ). The basic value of *BD is best represented in the unextended root BDː (BDD). — Ehret1989, who postulates a similar dependence of triradical roots on biradical nuclei, assumes ‘to appear, emerge’ as the primary value, without however connecting the geminated root BDː (BDD) to the *BD- nucleus (the only derivatives/extensions he mentions are →badaʔa ,→badara , →badaʕa , →badaha , and →badā ).
▪ [BDː (BDD)_1] OrelStolbova1994 (#171) reconstruct Sem *bud‑ ‘to take away; to separate; to disperse’, HEC *bad‑ ‘separate’, Omot *bad‑ ‘split, cut (wood)’, to which Militarev2006 (#492) adds WCh *bad‑ ‘to split, divide, separate’, all from AfrAs *bad‑ ʻto separateʼ (with secondary *‑u‑ in Sem).
▪ [BDː (BDD)_2] budd ‘way out, escape’: not mentioned in DRS. Related to BDː (BDD)_1 ‘to distribute, spread, disperse’? Rolland2014 assumes a Sem origin but does not give details.
▪ [BDː (BDD)_3] budd ‘idol, temple consecrated to an idol’: accord. to Rolland2014 a loanword from Pers but ‘idol’ (cf. also Buddha ?). In contrast, OrelStolbova1994 and Militarev2006 assume a Sem (< AfrAs) origin. For details, cf. →budd_2 .
▪ [BDː (BDD)_4] LevAr badd , bidd ‘wish, intention, desire’: contracted from *bi-wadd , *bi-widd : see →wadda .
▪ [BDː (BDD)_5] The sense of †‘pole, beam, bar, baulk’ (DRS #BDD-2) for badd does not appear in ClassAr dictionaries and is not attested in MSA (for sources, cf. DRS). The etymological origin is not clear either; it may be related to [v1], a pole, beam, bar, baulk being a kind of separator that creates a distance between two sides, or parts. – Given the Hbr and Aram cognates, OrelStolbova1994 reconstruct Sem *bad(d)‑ ‘pole, stick, beam’. On the evidence of what the authors think to be Berb and ECh cognates, they also assume Berb *budid‑ ‘pole of a hut’ (with secondary *u after labial and partial reduplication, hypostacized from Irjen a-budid ) and ECh *bVdVH‑ ‘stick’ to be cognate. The common ancestor of the Sem, Berb and ECh forms is thought to be AfrAs *bud‑ ‘stick’. In StarLing, the ECh items are no longer mentioned; instead, there is given Mofu-Gudur bébeḍ < CCh *bV-bVḍ‑ (< *bVdVH‑ ) ‘digging stick’, and the origin of all is modified into AfrAs *bud(VH)‑ ‘stick’.
▪ [BDː (BDD)_6] badd as ‘pressoir, grande machine servant à presser des olives ou du raisin, moulin à huile’ is given by Dozy1881 and said to be from Aram, cf. Syr baḏā , bā̆ḏā ‘beam of an oil- or wine-press’ (PayneSmith1903). The Aram word itself seems in turn to be akin to [v5].
▪ [BDː (BDD)_7] ‘equal, similar’ (ClassAr bidd ; cf. also †bādda , vb. III, ‘to contribute equally for the purchasing of corn, or food, to eat; to have people’s money, or property, divided into lots, or portions, and distributed in shaires among them; to divide property among a people in shares’): not mentioned in DRS; derived, as a specialization in meaning, from the notion of ‘to distribute portionwise’ in vb. I, badda .
▪ [BDː (BDD)_8] ‘power, strength; want’: no etymological suggestions available so far. Probably related to [v1].