You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ʔabad أَبَد , pl. ʔābād
ID 002 • Sw – • BP 584 • APD ... • Aut SG
ʔBD
n.
endless, eternal duration, eternity – WehrCowan1979.
May be the etymon proper of the complex treated under →ʔabada_1 . See also →ʔBD for the whole picture.
eC7 ʔabadan 1 (forever, eternally, very long time) Q 4:122 wa’l-laḏīna ʔāmanū wa-ʕamilū ’l-ṣāliḥāti sa-nudḫilu-hum ǧannātin taǧrī min taḥti-hā ’l-ʔanhāru ḫālidīna fī-hā ʔabadan ‘as for those who believe and do goot deeds, We will admit them into gardens graced with flowing streams; there they are to remain for ever’; 2 (enhancing negation: ever) a) (expressively) Q 9:108 lā taqum fī-hi ʔabadan ‘don’t you ever pray in it’, b) (elliptically) Q 24:17 yaʕiẓu-kum-a ’llāhu ʔan taʕūdū li-miṯli-hī ʔabadan ‘God admonishes you [not] to revert to the like of this [sin] ever’.
→ʔBD, →ʔabada_1
→ʔBD, →ʔabada_1 .
ʔabadan , adv., always, forever; ever, (with neg.) never (in the future), not at all, on no account; (alone, without negation) never! not at all! by no means!
ʔilà / ʕalà ’l-ʔabad , ʔabada ’l-dahr , adv., forever.
ʔabada ’l-ʔabad, ʔabada ’l-ʔābidīn , ʔabada ’l-ʔabadiyyaẗ , adv., forever and ever.

ʔabadī, adj., everlasting, eternal, endless: nsb-adj.
ʔabadiyyaẗ, n.f., infinite duration, endless time, eternity: n.abstr. in ‑iyyaẗ .

For other items related to ʔabad cf. →ʔabada_1 .
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09040f4c-1a6e-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login