You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
bizr بِزْر , pl. buzūr ; ʔabzār , ʔabāzīrᵘ
ID ... • Sw – • BP – • APD ... • Aut SG
BZR
n.
(pl. buzūr) seeds; (pl. ʔabzār , ʔabāzīrᵘ) spice – WehrCowan1979.
...
...
DRS 2 (1994)#BZR: Hbr *bāzar , Aram bᵊzar ‘répandre, éparpiller’, Phlv bzr ‘semence’, JP bizrā , Ar bizr ‘semences, graines’; Soq bizar ‘comestibles’, Syr bazrā ‘huile de lin’, MġrAr ʔabzār ‘épices’, bazra ‘impôt’, tbazzar ‘être prodigue’; Syr ʔabzārā ‘cru; mancheron de charrue’; Ar bayzār ‘laboureur’, bazīr ‘pilon de foulon’, bazara ‘fouler un tissu de laine’; Syr bezārā ‘lettre, diplôme’. Observations et références s. P/BḎ/ZR. Voir aussi les renvois s. BD, BZ. – Hbr *bāzar est sans doute un aramaïsme.
▪ OrelStolbova1994#269: Aram (Phlv) bzr, (Pal) bizrā ‘seed’, [Syr bazar ‘to disperse’], Ḥrs bezār , Mhr bezār Śḥr bizɛr ‘peppers’.
▪ OrelStolbova1994#269: AfrAs *beʒar‑ ‘corn’ > Sem *bizr‑ ‘seed‘¹, ‘peppers’²: Aram (Phlv) bzr ¹, (Pal) bizrā ¹, Ar bizr‑ ¹ (from which the denominative verb bzr , i ‘sow’), while Hss bezār , Mhr bezār and Shh bizɛr all mean ‘peppers’. The ancestor of cognates in WCh was probably *baʒar‑ ‘corn’. – The word seems also to be etymologically connected with *baʒar‑ ‘to be torn, be peeled’.
▪ Any connection to bazara ‘to blow the nose’ ?
bazara, i (bazr ), vb. I, to sow: denom. (OrelStolbova1994).
bizraẗ, n.f., seed; kernel, pip, pit, stone (of fruit); germ: n.un.
bazzār, n., seedsman: n.prof.
buzayra, pl. ‑āt , n., spore (bot. ): dimin. n.un.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=0956d546-1a6e-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login