You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
bašar بشر
ID ... • Sw – • BP 1068 • APD ... • Aut SG
BŠR
n.
man, human being; men, mankind – WehrCowan1979.
It seems that the word for ‘man, human being; men, mankind’ is akin to bašaraẗ ‘skin’ and ultimately goes back to Sem *baśar‑ ‘skin, flesh’. The original sense then would be *‘the being(s) with skin/flesh’.
eC7 Q
DRS 2 (1994)#BŚR-2: Ug bšr , Hbr baśār ‘chair’; Pun bšr ‘enfant, descendant’; JP bᵉśar , bᵉsar , biśrā , bisrā , Syr besrā , Mand bisra , nSyr bisra , pisra ‘chair’; Ar bašar ‘peau’, SAr bśr ‘peau’ ou ‘chair’, Gz bāsor , Har Gur bäsär ‘chair’; Ar bašara ‘racler (une peau)’; ? Te bašur ‘selle de mariée’. – Ar bašara ‘avoir commerce charnel avec’, ‘avoir un contact immédiat avec, entreprendre personnellement, surveiller de près (un travail)’; ? nSyr *mbašir ‘savoir faire, se tirer d’affaire, être habile’, bašrānā ‘habile’.
▪ The Sem cognates suggest that bašar ‘man, mankind’ and bašaraẗ ‘skin’ are semantically related. Lane I 1863 gives the opinion of some lexicographers that bašar is »a secondary application of the word [...], i.e., this signification is tropical; or, as some say, the word is so much used in this sense as to be, so used, conventionally regarded as proper; the sense not depending upon its having another word connected with it: but [...] by the generality of authors, this signification is given as proper. [...] Some say that a human being is thus called because his bašaraẗ [‘skin’] is bare of hair and of wool« (s.v. bašar ). Furthermore, he mentions that Arab lexicographers suggest a connexion between ‘good news’ (bšr_1 ) and ‘skin’ (bšr_2 ) in that they interpret the vb. bašira a / bašara i as »He became changed in his bašaraẗ (or ‘complexion’) by the annunciation of an event [...] and hence, he rejoiced [...]« (op.cit., s.v. bšr 1.).
▪ DRS 2 (1994)#BŚR-2: From Sem *baśar‑ ‘skin, flesh’.
BP#1120bašarī , adj., human: nsb-adj; n., human being: nominalized nsb-adj. – See also →bšr_2 .
BP#2953bašariyyaẗ , n., humankind, human race: n.abstr. in ‑iyyaẗ .

For the semantic complexes ‘scrape, peel; skin’ (bašaraẗ , mibšaraẗ , mabšūr ) as well as ‘pursuit, practice’ and ‘directness, immediateness’ (bāšara , mubāšaraẗ , mubāšir ) →BŠR_2 .

For all items connected to the value ‘(to announce) good news’ →BŠR_1 .

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09599ca7-1a6e-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login