You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
bahar‑ بهر , a (bahr )
ID ... • Sw – • BP – • APD ... • Aut SG
BHR
vb., I
1 to glitter, shine. – 2 to dazzle, overwhelm – WehrCowan1979.
...
...
DRS 2 (1994)#BHR-1: Akk buʔār‑ ‘prospérité, santé’1 , Hbr bāhīr‑ ‘brillant (?)’,2 nHbr bihēr ‘briller’, bāhōr ‘blanc, brillant’, JP ša-bhar ‘briller, glorifier’, Syr ša-bhar ‘glorifier’, šū-bhārā ‘gloire, orgueil’, Mand bhʔr (mod.), behar , bar ‘éclairer (?), briller’, NSyr bāhir ‘briller’, bāhrā , bārā ‘lumière’, bāhrānā , bārānā ‘brillant, lumineux’, *(m)bāhrin ‘être clair’, Ar bahara ‘briller, l’emporter en beauté’, bahr‑ ‘éclat de beauté’; ? Tña bəhar , bahar ‘grand, fort’, Te bäharat ‘qui poussent, germent’, Syr bāhrā , būhrā ‘crépuscule’, bahīrā , bahūrā(yā) ‘un peu obscur’; Akk biʔār‑ , Hbr baheret , JP bahartā ‘tache blanche sur la peau’.
1. Peut être à rattacher à √bʔr . 2. The Hbr sense, which perhaps is an Aramaism, is not secured. (+ further details).
▪ Lane I 1863 considers [v2] as the primary one: ‘to overcome, overpower, subdue’, hence ‘to shine brightly’, the link being expressions like baharat-i ‘l-šamsu ‘-ʔarḍa ‘the light of the sun overspread the earth’.
▪ Any connection to BHR_2 ‘to gasp for air, pant, be exhausted’? Exhaustion and panting could be the result of BHR_1.
▪ If so, then Ehret1995#5 may be relevant here: Ar bahr ‘astonishment’ (hence ‘to dazzle, overcome, subdue’? – SG). The latter is interpreted as an extension in »diffusive« *‑r 1 from a bi-consonantal »pre-Proto-Semitic« (pPS, i.e. preSem) root *BH- ‘to sneak up on and surprise’ < AfrAs *‑bâh‑ ‘to go secretively’. – Other extensions from the same pre-Sem root: →√BHT • premodSAr bhɮ .
▪ Cf. also →√BHW/Y, →√BRQ, →√ṬHR.
1. Cf. Ehret1995_Verbext.
buhira, vb. I, pass., to be out of breath, to pant: probably not belonging to BHR_1 but to BHR_2, cf. separate entry →buhr .
ʔabhara, vb. IV, to glitter, shine; to dazzle, overwhelm:
ĭnbahara, vb. VII, to be dazzled, blinded; to be smitten with blindness: pass. – For another meaning →buhr .
ĭbtahara, vb. VIII, to flaunt, parade, show off, present in a dazzling light (bi‑ s.th.): .
bahr, n., deception, dazzlement
bahraẗ, n.f., being dazzled, dazzlement
ʔabharᵘ, adj., more brilliant, more magnificent
ĭbtihār, n., dazzling display, show (bi‑ of s.th.)
bāhir, adj., dazzling, brilliant, splendid

For other items of the same root, cf. →√BHR .

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=096de059-1a6e-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login