You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
bayḍ بَيْض , pl. buyūḍ , n.un.pl. ‑āt
ID 104 • Sw 33/38 • BP 2692 • APD ... • Aut SG
BYḌ
n.coll.; n.un. ‑aẗ
eggs – WehrCowan1979.
...
...
OrelStolbova1994#354: Hbr bēṣā , SyrAram bīʕtō , Ḥrs bēṣ̂eh , Mhr bēṣ̂ayt , Śḥr beṣ̂ . – Outside Sem: cognates in several WCh languages (byaŝ , mbuŝi , mboŝ , mbuŝ , mbiŝ ).
OrelStolbova1994#354 reconstructs Sem *bayṣ̂‑ ‘egg’ < AfrAs *buyaĉ̣‑ ‘egg’ (with regular *a < AfrAs *u after a labial), assuming WCh *buyaĉ̣‑ ‘egg’ (which would have preserved the original AfrAs form).
bāḍa, ī , vb. I, to lay eggs; to stay, settle down, be or become resident (bi‑ at a place) | b. bi’l-makān wa-farraḫ to be born and grow up in a place; to establish itself and spread (plague)
bayyaḍa, vb. II, to make white, paint white, whitewash, whiten; to bleach, blanch (textiles, Iaundry, rice, etc.); to tin, tinplate; to make a fair copy | b. waǧhahū to make s.o. appear blameless, in a favorable light, to whitewash, exculpate, vindicate, justify s.o., play s.o. up, make much of s.o.; to honor s.o., show honor to s.o.; b. ‘llāhu waǧhahū may God make him happy! lā yubayyiḍu min waǧhih this doesn’t show him in a favorable light
tabayyaḍa, vb. V: pass. of II.
ĭbyaḍḍa vb. IX, to be or become white: denominative from ʔabyaḍ .

bayḍaẗ, n. un., pl. ‑āt , egg; testicle; helmet; main part, substance, essence: n.un. | b. al-dīk (the egg of a rooster, i.e.) an impossible or extraordinary thing; b. al-balad a man held in high esteem in his Community; fī b. al-nahār in broad day light; b. al-ṣayf the hottest part of the summer; b. al-ʔislām the territory or pale of Islam; al-difāʕ ʕan b. al-dīn , b. il-waṭan defense of the faith, of the country; b. al-ḫidr a woman secluded from the outside world, a chaste, respectable woman
bayḍī, bayḍawī and bayḍāwī, adj., egg-shaped, oviform, oval, ovate: nsb-adj. from bayḍ .
buyayḍaẗ and buwayḍaẗ, n.f., pl. ‑āt , small egg, ovule; ovum (biol. )
BP#3703bayāḍ, n., white, whiteness; whitewash; — (pl. ‑āt ) barren, desolate, uncultivated land, wasteland; gap, blank space (in a manuscript); blank; leucoma (med. ); linen, pl. ‑āt linen goods, linens; (syr. ) milk, butter, and eggs | b. al‑bayḍ white of egg, albumen; b. al‑ʕayn the white of the eye; b. al‑nahār daylight, (acc.) by day, during the daytime; bayāḍa yaumihī wa-sawāda laylih by day and by night; b. al-waǧh fine character, good reputation; samak b. a Nile fish (eg. ); ʕalà b. blank, free from writing, printing or marks, uninscribed; labisa , irtadà al-b. to dress in white
bayūḍ, n., pl. buyuḍ , bīḍ (egg-) laying
BP#564ʔabyaḍᵘ, f. bayḍāʔᵘ , pl. bīḍ white; bright; clean, shiny, polished; blameless, noble, sincere (character); empty, blank (sheet of paper); pl. al-bīḍān the white race; al-ʔ. white of egg, albumen | ʔarḍ bayḍāʔᵘ harren, uncultivated land, wasteland; ṯawraẗ bayḍāʔᵘ peaceful, bloodless revolution; al-ḫayṭ al-ʔ. first light of dawn; al-ḏahab al-ʔ. platinum; bi’l-silāḥ al-ʔ. with cold steel; ṣaḥīfatuhū bayḍāʔᵘ his reputation is good; he has noble deeds to his credit, he has a noble character; ṣuḥuf bayḍāʔᵘ noble, glorious deeds; ʔukḏūbaẗ bayḍāʔᵘ white lie, fib; al-mawt al-ʔ. natural death; yad bayḍāʔᵘ beneficent hand, benefaction
al-Bayḍāʔ (short for al-Dār al-b. ) n.prop., Casablanca: .
bayḍāwī, adj., from Casablanca, a resident of C.: nsb-adj from [al-Dār] al-Bayḍāʔ.
mabīḍ, mibyaḍ, n., ovary (med.): n.loc.
tabyīḍaẗ, n.f., fair copy: n.un. from vn. II.
ĭbyiḍāḍ, n., leukemia (med.): vn. IX.
bāʔiḍ, adj., pl. bawāʔiḍᵘ , (egg-) laying: PA I (from bāḍa ).
mubayyiḍ, n., pl. ‑ūn , whitewasher; bleacher; tinner; copyist, transcriber (of fair copy): PA II.
mubayyaḍaẗ, n.f., fair copy: n.un. from PP II.

http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09768f6b-1a6e-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login