You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ǧulbaẗ جُلْبة
ID 149 • Sw – • BP – • APD ... • Aut SG
ǦLB
n.f.
scar – WehrCowan1979.
The word goes back to Sem *glb ‘to flay, shave; (nude, wounded) skin’.
.....
Akk gullubu ‘couper, tondre’, gallāb‑ ‘barbier’; Phn (plur.) glbm , Pun glb , Hbr gallāb , JP gallābā ‘couteau, rasoir; barbier’, gᵉlab ‘raser’, galbā ‘écaille’; Nab glbʔ ‘barbier’; Syr gallābā ‘rasoir’; Amh gäläbä ‘paille’, gʷälläbä ‘être mondé, tamisé (grain), être égrené; couvrir le tambour de peau’; gälläbä ‘découvrir, dénuder’;? Akk gulbūt‑ , gulubūt‑ céréale; Talm gulbā ‘céréale’ – DRS , glb-1.
According to Cohen et al. (DRS, 1994), the Ar word for ‘scar’, more specifically the “small piece of skin, or crust, or scrab, that forms over a wound when it heals” [Lane], has the same etymon as the Akk vb. for ‘cutting, shearing, shaving’ and for the profession of a ‘barber’, as well as for ‘corn, cereal’, the common denominator being ‘nudity’ (of the skin and the grains, or the covering of it, respectively). Akk gallāb ‘barber’ seems to have passed into other languages “qui ont pu en tirer des dérivés”; the Ar n. ǧulb ‘flayed skin’, now obsolete, is one of the results of this process, as are the Can and Aram forms mentioned above, while ǧulbaẗ‑ seems to look at the ‘flayed skin’, the wound, when it is already recovering. The obsolete Ar n. ǧulb ‘spelt, einkorn’, on the other side, seems to belong to the ‘nude’ grain of Akk gul(u)būt‑ .
According to DRS (1994), Sem *glbb which, among others, gave Gz gəlbāb‑ (loaned into Ar as →ǧilbāb ), is an extension of Sem *glb in the meaning of ‘skin, etc.’ DRS, glbb-2. The values ‘to cover, cloak’ and ‘garment’ would then be explicable as ‘to put on, cover o.s. with (s.th. like) a skin’.
ǧalaba, u (ǧulūb ) ‘to scar over, heal (wound)’: denominative (?)
ǧulb ‘dépouille, peau ôtée’ : n.
ǧilbāb ‘loose garment’ : not directly derived from ǧulbaẗ but probably going back to the same Sem ancestor, cf. →s.v.
ǧulb ‘épeautre’ (spelt, einkorn) : n.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09a6fccb-1a6e-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login