You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > record
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ḥaraš‑ حَرَشَ , i (ḥarš )
ID ... • Sw – • BP ... • APD ... • Aut SG
ḤRŠ
vb., I
to scratch – WehrCowan1979.
See DISC below.
...
▪ DRS 9 (2010)#Ḥ/ḪRŚ-1 Hbr ḥäräš ‘démangeaison, gale’, Syr ḥarsā ‘irritation des paupières’, Ar ḥarš ‘marque, trace, aspérité’, ḥaraša , ḫaraša ‘griffer avec les ongles’, ḫaraša ‘gratter’, naḥwariš , naḫwariš ‘qui gratte beaucoup avec les griffes (chien)’, ḥarraša ‘exciter les uns contre les autres’, taḫāraša ‘s’exciter les uns contre les autres’, Mhr ḥōrəś , Jib oḥōrś ‘créer de l’agitation (contre qn)’, Ḥrs ḥārəś ‘raconter des choses contre qn’.
▪ DRS 9 (2010)#ḤRŚ-1 Ar ḥariša ‘être rugueux, rude au toucher’, ʔaḥraš ‘rugueux’, without direct cognates in Sem.
▪ DRS cautiously separates the idea of ‘scratching’ (hence also ‘instigating, provoking, sewing discord’) from that of ‘(be(com)ing) rough, coarse’ (→ḥariš ) because of a certain oscillation of R1 between *Ḥ and *Ḫ in the former, while it is clearly *Ḥ in the latter. But the two values may be related nevertheless, ‘roughness’ being a result of ‘scratching’, or ‘scratching’ so called after its association with the ‘roughness’ of a surface.
▪ According to Ehret1989, ḥaraša is an extension in venitive *‑ɬ from a pre-pSem 2-consonantal basis →*ḤR- ‘to scrape’. Other extensions from the same basis include →ḥarbaẗ ‘lance, spear’ and →ḥarb ‘war; fight, combat’, →ḥaraṯa ‘to till and sow the ground’, and →ḥaraqa (u ) ‘to rub two things against each other’.
▪ Should also →ḥurš ~ ḥirš ‘forest, wood(s)’ and ḥarīš ‘rhinoceros’ be connected to this root? The value ‘forest, woods’ goes back to an original *‘mountainous region’—a “rough” surface of the landscape, so to speak; and the morphology of ḥarīš , which follows the faʕīl pattern typical of adj.s (cf. kabīr , ṣaġīr , ǧamīl , etc.), suggests that ‘rhinoceros’ originally is *‘the rough one’ or *‘the one who scratches a lot’.
ḥarraša, vb. II, to instigate, prod, incite, provoke, incense; to set (bayn people against each other), sow discord, dissension (bayn among): D-stem, ints.
taḥarraša, vb. V, to pick a quarrel, start a brawl (bi‑ with s.o.), provoke (bi‑ s.o.): tD-stem, intr. of II.
taḥrīš, n., instigation, prodding, incitement, provocation, agitation, incensement: vn. II.
taḥarruš, n., provocation, importunity, obtrusion, meddling, uncalled-for interference; sexual harrassment: vn. V. | ‑āt , n.pl., trespasses, encroachments.

NB: According to DRS 9 (2010), the following items do not belong to the Sem *Ḥ/ḪRŚ reflected in Ar ḥaraša ‘to scratch’ but rather form a complex of their own, developed from the central idea of ‘roughness, coarseness’ (cf. →ḥariš and section DISC above; for the whole picture, cf. also →ḤRŠ).

ḥariš and ʔaḥrašᵘ, adj., rough, coarse, scabrous: see also →s.v.
ḥaraš, ḥuršaẗ, ḥarāšaẗ, n.f., roughness, coarseness, scabrousness: vn. of an obsol. vb. I ḥariša .
ḥurš, var. ḥirš , pl. ʔaḥrāš , ḥurūš , n., forest, wood(s): originally, *‘rough landscape’ or *‘region that looks as if scratched, roughened’ ?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=09d5a766-1a6e-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login