You are here: BP HOME > TLB > Nirvikalpapraveśadhāraṇī > record
Nirvikalpapraveśadhāraṇī

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Matsuda 2v8-3r1
§13 kathaṃ punaḥ kulaputrā bodhisattvo mahāsattva etāni yathānirdiṣṭāni vikalpanimittāni vyupaparī(3r1)(kṣamāṇo ’vikalpadhātuṃ praviśati |
Gilgit 12a6-12b1
(6)kathaṃ punaḥ kulaputra bodhisatvo mahāsatvaḥ etā(7)ni yathānidiṣṭāni vikalpanimittāni vy[u]papa[r]ī(12b1)kṣamāno 'vikalpadhātuṃ praviśati |
Pic3028
Pic3029
Kj D 4b4-5
rigs kyi bu dag 'di ji ltar na yaṅ byaṅ chub sems dpa' sems dpa' chen po rnam par rtog (5) pa'i mtshan ma ji skad bstan pa de dag la nye bar rtog ciṅ rnam par mi rtog pa'i dbyiṅs su 'jug ce na |
Pic3017
IOL Tib J 52 2v6
No Tibetan
IOL Tib J 51 6r4
rigs kyi bu dag ci ltar na yaṅ bya ṅa chub sems dpa' sems sems dpa'i chen po ○ rnam par rtog pa'i mtshan ma ci skad bstan pa' de dag la nye bar rtog ciṅ | rnam par myi rtog pa'i dbyiṅs su 'jug che na' |
Pic2999
Dun Ch 1r80
復次,善男子!如何菩薩摩訶薩以賴觀察分別相故而能趣入無分別界耶?
Pic2993
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a156d8ef-5967-11e6-98cc-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login